Francisco Canaro - Duelo Criollo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro - Duelo Criollo




Duelo Criollo
Creole Duel
Mientras la luna serena
While the serene moon
Baña con su luz de plata
Bathes with its silver light
Como un sollozo de pena
Like a sob of sorrow
Se oye cantar su canción
Her song is heard
La canción dulce y sentida
The sweet and heartfelt song
Que todo el barrio escuchaba
That the whole neighborhood listened to
Cuando el silencio reinaba
When silence reigned
En el viejo caserón
In the old house
Cuentan que fue la moza de arrabal
They say it was the girl from the outskirts
La flor del barrio aquel que amaba un payador
The flower of the neighborhood that a payador loved
Solo para ella cantó el amor
Only for her he sang of love
Al pie de su ventanal
At the foot of her window
Pero otro amor por aquella mujer
But another love for that woman
Nació en el corazón de un mozo del lugar
Was born in the heart of a local boy
Que un farol en duelo criollo vio
Who saw a streetlight in a Creole duel
Bajo su débil luz, morir los dos
Under its dim light, die the two
De pena, la linda moza
From sorrow, the pretty girl
Abrió bien anchas sus alas
Opened her wings wide
Con su virtud y sus galas
With her virtue and her finery
Hasta el cielo se voló
She flew up to heaven





Writer(s): Manuel Juan Garcia Ferrari, Juan Bau Rezzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.