Paroles et traduction Francisco Canaro - Duelo Criollo
Duelo Criollo
Поединок гаучо
Mientras
la
luna
serena
baña
con
su
luz
de
plata
Когда
ясная
луна
осыпает
серебром,
Como
un
sollozo
de
pena
se
oye
cantar
su
canción;
Как
заглушенное
рыдание
звучит
её
песня;
La
canción
dulce
y
sentida
que
todo
el
barrio
escuchaba
Нежная
и
грустная
песня
реет
над
всем
районом,
Cuando
el
silencio
reinaba
en
el
viejo
caserón.
Когда
старый
дом
погружается
в
тишину.
Cuentan
que
fue
la
piba
de
arrabal,
Говорят,
это
была
девушка
из
трущоб,
La
flor
del
barrio
aquel
que
amaba
un
payador.
Цветок
того
района,
любимая
певцом.
Sólo
para
ella
cantó
el
amor
Только
ей
он
пел
о
любви
Al
pie
de
su
ventanal;
У
её
окошка;
Pero
otro
amor
por
aquella
mujer,
Но
ещё
одна
любовь
родилась
в
сердце
женщины,
Nació
en
el
corazón
del
taura
más
mentao
Зажёг
огонь
в
груди
смелого
гаучо
Que
un
farol,
en
duelo
criollo
vio,
И
застал
один
фонарь
поединок
гаучо,
Bajo
su
débil
luz,
morir
los
dos.
Когда
они
нашли
смерть
под
его
тусклым
светом.
Por
eso
gime
en
las
noches
de
tan
silenciosa
calma
По
ночам
призрак
бродит
в
тишине,
Esa
canción
que
es
el
broche
de
aquel
amor
que
pasó...
Эта
песня
- немой
укор
той
любви,
что
ушла...
De
pena
la
linda
piba
abrió
bien
anchas
sus
alas
От
горя
прекрасная
девушка
расправила
крылья
Y
con
su
virtud
y
sus
galas
hasta
el
cielo
se
voló.
И
вознеслась
на
небеса
со
своей
добродетелью
и
красотой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Juan Garcia Ferrari, Juan Bau Rezzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.