Paroles et traduction Francisco Canaro - El Lloron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo...
soy
pa'
el
amor
muy
blando
I...
am
very
tender
for
love
Y
a
la
mujer
pa'
conquistarla
And
for
conquering
a
woman
Yo
le
hago
ver
de
cuando
en
cuando
I
show
her
from
time
to
time
Que
hay
que
llorar
pa'
enamorarla...
That
you
have
to
cry
to
make
her
fall
in
love...
Hoy...
me
dicen
los
muchachos:
Today...
the
boys
tell
me:
'Qué
hacés,
llorón...
que
no
se
diga',
'What
are
you
doing,
crybaby...
don't
let
it
be
known',
Pero
a
mi
qué...
si
el
que
más
liga
But
what
do
I
care...
if
the
one
who
gets
more
Yo
bien
sé
que
es
el
llorón...
I
know
very
well
that
it
is
the
crybaby...
No
me
preocupa
lo
que
digan...
I'm
not
worried
about
what
they
say...
A
veces
llora
el
que
más
liga
.
Sometimes
the
one
who
gets
the
most
the
one
who
cryes.
La
circunstancia
es
la
que
obliga
Circumstances
force
it
Y
siempre...
siempre
primero
yo...
And
always...
always
first
me...
Vos
qué
sabés
lo
que
es
conquista...
What
do
you
know
about
conquest...
Yo
pa'
llorar
soy
un
artista...
I
am
an
artist
at
crying...
No
hay
una
que
se
me
resista...
There's
not
one
that
can
resist
me...
Y
siempre...
siempre
primero
yo...
And
always...
always
first
me...
Soy...
el
Picaflor
del
Norte,
I...
am
the
Hummingbird
of
the
North,
Me
he
diplomao
haciendo
cortes.
I
have
graduated
in
making
cuts.
Por
diversión
yo
tallo
y
rompo
For
fun
I
carve
and
break
Y
pa'
bailar
soy
como
trompo...
And
for
dancing
I
am
like
a
spinning
top...
A
ninguna
me
le
achico...
I
don't
chicken
out
to
any...
Les
canto
'Flor',
me
juego
entero...
I
sing
'Flor'
to
them,
I
play
my
heart
out...
Soy
pa'l
amor
'jarabe
'e
pico'...
For
love,
I
am
'sweet
syrup'...
¡Hacerse
a
un
lao...
que
paso
yo!...
Move
aside...
I'm
coming
through!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Cadicamo, Juan Maglio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.