Francisco Canaro - Esclavas Blancas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Canaro - Esclavas Blancas




Esclavas Blancas
Белые рабыни
Almitas torturadas,
Измученные души,
Pobres esclavas blancas del tango y la milonga.
Бедные белые рабыни танго и милонги.
Mujeres infecundas,
Бесплодные женщины,
¡Autómatas del vicio, sin alma y sin amor!...
Марионетки порока, без души и без любви!...
No por qué esta noche
Не знаю, почему этой ночью
Reflejan tus pupilas la pena que te mata
В твоих глазах отражается убивающая тебя печаль
Y en cada carcajada,
И в каждом взрыве смеха,
Yo sé, pobre milonga, solloza el corazón.
Я знаю, бедная милонга, рыдает сердце.
Tal vez tu propia culpa, tal vez el desengaño
Возможно, твоя собственная вина, возможно, разочарование
Del hombre que has querido
В мужчине, которого ты любила,
Y hoy para olvidarlo, emborrachás tu alma
И теперь, чтобы забыть его, ты опьяняешь свою душу
Con tango y con champagne.
Танго и шампанским.
Pero pensá, milonga, que hay una criaturita
Но подумай, милонга, что есть маленькое создание
De manecitas blancas
С беленькими ручками,
Que en este mismo instante
Которое в этот самый момент
Tal vez a unos extraños les llamará mamá...
Возможно, чужих людей называет мамой...
No comprendés, milonga,
Ты не понимаешь, милонга,
Que vos pasás la vida en una farsa alegre,
Что ты проводишь жизнь в веселой фальши,
Donde se necesita,
Где нужна
Para conquistar hombres, eterna juventud.
Чтобы покорять мужчин, вечная молодость.
Pero los años pasan,
Но годы проходят,
Dejando sus recuerdos, recuerdos muy ingratos
Оставляя свои воспоминания, очень неприятные воспоминания,
Y cuando vieja y fea
И когда старой и некрасивой
Te encuentren tus 'amigos', verás qué ingratitud.
Тебя найдут твои «друзья», ты увидишь, что такое неблагодарность.
Yo que vos sos buena,
Я знаю, что ты хорошая,
Que escucharás este ruego
Что ты услышишь эту просьбу
De éste sincero amigo.
От этого искреннего друга.
No sigas por la senda
Не следуй по пути
De fáciles placeres,
Лёгких удовольствий,
De tango y de champagne.
Танго и шампанского.
Pensá cinco minutos en esa criaturita
Подумай пять минут об этом маленьком создании
De manecitas blancas,
С беленькими ручками,
Que en este mismo instante,
Которое в этот самый момент,
Tal vez a unos extraños, ¡les llamará mamá!
Возможно, чужим людям, называет мамой!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.