Francisco Canaro - Estampa Del 800 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro - Estampa Del 800




Estampa Del 800
A Print from the 1800s
Por las calles empedradas
Through the cobbled streets,
De un tiempo que ya pasó,
Of a time that has passed,
Unos negros candomberos
A few black drummers,
Con su música alegró.
Rejoiced with their music.
Era una noche de luna
It was a moonlit night,
Estaba triste un farol,
A lantern stood sad,
En un portón mazorquero
On a cobblestone gate,
Comenzaba algún amor.
A love story began.
Unos negros... con tambores...
A few blacks... with drums...
A la lonja... sacudían...
In the lonja... they shook...
Y las tejas se movían
And the tiles moved
Al compás del milongón.
To the beat of the milonga.
Época de casas viejas
Time of old houses
Adornadas con malvón,
Adorned with hollyhocks,
Y de la fina pastilla
And the fine tablet,
Y el sereno del farol.
And the lamplighter.
Época de Manuelita
Time of Manuelita
Con minué y sueños de amor,
With minuet and dreams of love,
El candombe por las calles
The candombe in the streets
Y ¡Vivas al Restaurador!
And cheers to the Restorer!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.