Paroles et traduction Francisco Canaro - La Última Copa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Copa
Последний бокал
Eche
amigo,
no
más,
écheme
y
llene
Брось
друг,
не
более,
брось
меня
и
наполни
Hasta
el
borde
la
copa
de
champán
До
краев
бокал
шампанского
Que
esta
noche
de
farra
y
alegría
Что
эта
ночь
вечеринок
и
радости
El
dolor
que
hay
en
mi
alma
quiero
ahogar
Боль,
которая
в
моей
душе,
я
хочу
утопить
Es
la
última
farra
de
mi
vida
Это
последняя
фарра
в
моей
жизни
De
mi
vida,
muchachos,
que
se
va
Из
моей
жизни,
мальчики,
что
уходит
Mejor
dicho,
se
ha
ido
tras
de
aquella
Скорее,
он
ушел
после
этого
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
Что
моя
любовь
никогда
не
умела
ценить
Yo
la
quise,
muchachos,
y
la
quiero
Я
любил
ее,
ребята,
и
я
люблю
ее
Y
jamás
yo
la
podré
olvidar
И
я
никогда
не
смогу
ее
забыть
Hoy
me
emborracho
por
ella
Сегодня
я
напьюсь
за
нее
Y
ella
quién
sabe
qué
hará
И
та,
кто
знает,
что
она
будет
делать
Eche,
mozo,
más
champán
Налей,
официант,
еще
шампанского
Que
todo
mi
dolor,
bebiendo
lo
he
de
ahogar
Что
всю
мою
боль,
выпив,
я
должен
утопить
Y
si
la
ven,
amigos,
díganle
И
если
увидишь
ее,
друзья,
скажи
ей
Que
ha
sido
por
su
amor
que
mi
vida
ya
se
fue
Что
из-за
его
любви
моя
жизнь
уже
ушла?
Hoy
me
emborracho
por
ella
Сегодня
я
напьюсь
за
нее
Y
ella
quién
sabe
qué
hará
И
та,
кто
знает,
что
она
будет
делать
Eche,
mozo,
más
champán
Налей,
официант,
еще
шампанского
Que
todo
mi
dolor,
bebiendo
lo
he
de
ahogar
Что
всю
мою
боль,
выпив,
я
должен
утопить
Y
si
la
ven,
amigos,
díganle
И
если
увидишь
ее,
друзья,
скажи
ей
Que
ha
sido
por
su
amor
Что
было
для
вашей
любви?
Que
mi
vida
ya
se
fue
что
моя
жизнь
ушла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Canaro, Juan A Caruso
Album
Candombe
date de sortie
08-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.