Francisco Canaro - Larga las Penas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro - Larga las Penas




Larga las Penas
Drop It, Troubles
Nací para ser milonga
I was born to be a milonga
Así por la vida voy,
That's how I go through life
Donde un bandoneón rezonga
Wherever a bandoneón wails
Yo prendida siempre estoy
You'll always find me dancing
Milonga, nací milonga
Milonga, I was born a milonga
Y he de morir como soy
And I'll die the way I am
No lo que es el cariño
I don't know what love is
Ni lo que es el sufrir,
Or what it means to suffer
Ningún metejón profundo
No deep infatuation
A me ha de corregir
Can ever mend my ways
Milonga yo vine al mundo
Milonga, I came into the world
Y milonga he de morir
And I'll die a milonga
Ayer amor me pediste
Yesterday, you asked for my love
Pero ya estamos en hoy,
But today has already come
Y no duró nunca tanto
And the love I give to a man (who I always)
El amor que a un hombre (que siempre) doy
Never lasts that long
Y hoy digo: basta, y me planto
And today, I say: Enough, I'm done
Como milonga que soy
As the milonga that I am
Yo quiero vivir mi vida
I want to live my life
Como el pájaro cantor,
Like a singing bird
No me atan ni con cadenas
No chains can bind me
A la cincha del amor
To the burden of love
Milonga, largá las penas
Milonga, drop all your troubles
Que así se vive mejor
That's the best way to live
Afirman que si está suelto
They say that if it's loose
Lo más bien se lame el buey,
That's the best way for an ox to lick itself
No admito que se me oponga
I won't allow anyone to control me
Dueño, ni patrón, ni rey
No master, no boss, no king
Milonga, nací milonga
Milonga, I was born a milonga
Y he de morir en mi ley.
And I'll die by my own law






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.