Paroles et traduction Francisco Canaro - Las Vueltas de la Vida
Las Vueltas de la Vida
Виражи Жизни
Parao
en
la
vereda,
Стоял
я
на
тротуаре,
Bajo
la
lluvia
que
me
empapaba,
Под
дождем,
промокший
до
нитки,
La
vi
pasar.
И
увидел
тебя.
El
auto
limousine,
Твой
лимузин,
Como
un
estuche,
de
mí
la
aislaba
Словно
футляр,
от
меня
тебя
отделил
Con
su
cristal.
Своим
стеклом.
Frenó,
me
dio
dos
mangos
Ты
остановилась,
бросила
мне
пару
pesos,
Y
en
la
mirada
de
indiferencia
И
в
равнодушном
взгляде,
Que
echó
al
seguir,
Который
ты
бросила,
уезжая,
Noté
que
para
ella
Я
заметил,
что
для
тебя
Yo
era
un
mendigo
sin
importancia...
Я
был
всего
лишь
нищим,
никем...
Y
me
reí.
И
я
рассмеялся.
¡Gran
perra!
¡Las
vueltas
que
tiene
la
vida!
Ах,
стерва!
Вот
так
повороты
судьбы!
Ayer
yo
era
rico,
su
amor
disfruté,
Вчера
я
был
богат,
наслаждался
твоей
любовью,
De
sedas
y
encajes
la
tuve
vestida,
В
шелка
и
кружева
тебя
одевал,
Y
alhajas
y
coches
sin
par
le
compré.
И
драгоценности,
и
лучшие
автомобили
тебе
покупал.
La
timba
más
tarde
me
tuvo
apurado,
А
позже
игорный
дом
меня
доконал,
El
juego
es
más
perro
que
toda
mujer.
Игра
хуже
любой
женщины.
Sin
plata
muy
pronto
me
vi
abandonado
Без
денег
вскоре
я
остался
один,
Y
hoy
mango
de
a
un
peso
si
quiero
comer.
И
теперь
за
peso
перебиваюсь,
чтобы
поесть.
¡Qué
cambio!
Yo
he
sido
un
bacán
afincado
Какой
поворот!
Я
был
крутым,
богатым,
Y
hoy
pasa
a
mi
lado,
А
теперь
ты
проезжаешь
мимо,
Casi
sin
mirar,
Почти
не
глядя,
Y
me
tira
limosna
al
pasar.
И
бросаешь
мне
милостыню.
Parao
en
la
vereda,
Стоял
я
на
тротуаре,
Bajo
la
lluvia
que
me
empapaba,
Под
дождем,
промокший
до
нитки,
Hoy
recordé
И
вспомнил
сегодня
Los
besos
tan
sinceros
Те
искренние
поцелуи,
Que
ella
me
daba
cuando
yo
era
Которые
ты
мне
дарила,
когда
я
был
¡Mujer,
pa'
ser
falluta!
"Ну
и
дрянь
же
ты!",
Dije,
amargado,
y
sus
billetes
despedacé.
Сказал
я
с
горечью,
и
разорвал
твои
деньги.
Después,
silbando
un
tango,
Потом,
насвистывая
танго,
Galgueando
de
hambre,
Изголодавшись,
Pa'
mi
cotorro
me
encaminé.
К
своей
лачуге
побрел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.