Francisco Canaro - Naipe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro - Naipe




Naipe
Card
Ya lo dijo un viejo poeta:
As an old poet once said:
'Muchachos que andan paseando,
'Young men who wander freely,
La vida es una carpeta'
Life is a pack of cards'
Y por más acertador,
And however clever you are,
Nunca el hombre es sabedor si apuesta
You never know if you should place a bet
A veces, uno, corazón,
Sometimes, sweet,
Se juega entero un gran querer
You gamble your entire heart away
Y está el engaño tras cartón.
And deceit lies beneath every card.
Naipe... juego...
Card... game...
Para el querer eres ciego.
You're blind when it comes to love.
Naipe... suerte...
Card... luck...
Que 'Amor' en 'Pena' convierte...
That turns 'Love' into 'Pain'...
Hoy. yo que he perdido,
Today, I've lost,
Porque ella siempre fue 'mano'.
Because she was always my 'hand'.
Me ganó el Amor, la 'falta envido',
Love beat me, the 'missed trick',
A pesar de haber tenido... 33.
Even though I had... 33.
Porque que la he perdido
Because I know I've lost her
Y por su amor voy llevando
And because of her love, I endure
Mi corazón dolorido,
My aching heart,
Hoy me aguanto en el dolor
Today I suffer in pain
Porque es de buen perdedor
Because it is the mark of a good loser
No andar contando pesares... de azares.
Not to dwell on the sorrows... of chance.
A veces, uno, corazón,
Sometimes, sweet,
Se juega entero un gran querer
You gamble your entire heart away
Y está el engaño tras cartón.
And deceit lies beneath every card.
Ya lo dijo un viejo poeta:
As an old poet once said:
'Muchachos que andan paseando,
'Young men who wander freely,
La vida es una carpeta'.
Life is a pack of cards'.





Writer(s): Enrique Cadicamo, A. Troilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.