Paroles et traduction Francisco Canaro - Plegaria
Virgencita
del
Luján
Our
Lady
of
Luján
Milagrosa
Virgencita,
Miraculous
Virgin,
Fuente
sagrada
y
bendita
Sacred
and
holy
fountain
De
amor,
esperanza
y
paz
Of
love,
hope
and
peace
Hoy
yo
te
vengo
a
ofrendar
Today
I
come
to
offer
you
Este
verso
pobre
y
triste,
This
humble
and
sorrowful
verse,
Ya
que
yo
no
sé
rezar
For
I
know
not
how
to
pray
Con
él
quiero
demostrar,
With
it
I
want
to
show,
Lo
agradecido
que
estoy
How
grateful
I
am
Por
el
bien
que
vos
me
hiciste
For
the
good
that
you
do
me
Traigo
estas
flores,
de
mi
jardín
I
bring
these
flowers,
from
my
garden
A
tu
santuario,
con
devoción,
To
your
sanctuary,
with
devotion,
Vengo
buscando
consuelo
a
mis
males
I
come
seeking
comfort
for
my
pain
En
el
amparo
de
tu
protección
In
the
shelter
of
your
protection
No
sé
rezar,
no
sé
llorar
I
do
not
know
how
to
pray,
I
do
not
know
how
to
weep
Y
vengo
aquí
And
I
come
here
Con
esta
ofrenda
With
this
offering
Despojada
del
jardín
Stripped
from
the
garden
Yo
quiero,
Virgencita
mía
I
want,
my
little
Virgin
Elevarte
un
ruego
To
lift
up
a
prayer
to
you
Para
que
retorne
a
mi
lado
So
that
she
who
I
love
La
mujer
que
quiero
Return
to
my
side
Y
en
mi
cantar,
hecho
dolor
And
in
my
song,
made
of
pain
Te
doy
mi
amor,
I
give
you
my
love,
La
triste
fe,
de
mi
querer
The
sad
faith,
of
my
love
Pongo
a
tus
pies
I
place
at
your
feet
Y
beso
tu
sagrado
manto
And
I
kiss
your
sacred
cloak
Que
me
da
esperanza
Which
gives
me
hope
En
tanto
que
la
ya
perdida
In
that
which
is
lost
Tarda
en
renacer
May
it
reawaken
Mi
Virgencita,
fuente
de
fe
My
little
Virgin,
source
of
faith
Líbrame
el
alma,
de
este
dolor,
Free
my
soul,
of
this
pain,
Y
que
retoñe
el
amor
en
mi
pecho
And
let
love
blossom
in
my
breast
Por
la
que
adoro
y
me
abandonó.
For
the
one
I
adore
who
abandoned
me.
No
sé
rezar,
no
sé
llorar
I
do
not
know
how
to
pray,
I
do
not
know
how
to
weep
Y
vengo
a
ti
con
ésta
cruz
And
I
come
to
you
with
this
cross
Que
dio
el
amor
que
ya
perdí
Which
gave
the
love
that
I
have
lost
Yo
quiero,
Virgencita
mía
I
want,
my
little
Virgin
Terminar
mi
ruego
To
finish
my
prayer
Pidiendo
que
vuelva
a
mi
lado
Asking
that
she
return
to
my
side
La
mujer
que
quiero.
The
woman
I
love.
Y
en
mi
cantar,
hecho
dolor
And
in
my
song,
made
of
pain
Te
doy
mi
amor,
la
triste
fe
de
mi
querer
I
give
you
my
love,
the
sad
faith
of
my
love
Pongo
a
tus
pies
y
beso
tu
sagrado
manto
I
place
at
your
feet
and
kiss
your
sacred
cloak
Fuente
de
esperanzas,
porque
tus
ojos
claros
dicen:
Source
of
hope,
because
your
clear
eyes
say:
"Pronto
va
a
volver".
"Soon
she
will
return".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.