Paroles et traduction Francisco Canaro - Plegaria
Virgencita
del
Luján
Дева
Лухана
Milagrosa
Virgencita,
Чудотворная
Дева,
Fuente
sagrada
y
bendita
Святой
и
благодатный
источник
De
amor,
esperanza
y
paz
Любви,
надежды
и
покоя
Hoy
yo
te
vengo
a
ofrendar
Сегодня
я
приношу
тебе
Este
verso
pobre
y
triste,
Эти
скромные
и
печальные
стихи,
Ya
que
yo
no
sé
rezar
Ведь
я
не
умею
молиться
Con
él
quiero
demostrar,
В
них
я
хочу
показать,
Lo
agradecido
que
estoy
Как
я
благодарен
Por
el
bien
que
vos
me
hiciste
За
добро,
что
ты
мне
сделала
Traigo
estas
flores,
de
mi
jardín
Я
приношу
эти
цветы
из
моего
сада
A
tu
santuario,
con
devoción,
К
твоему
святилищу
с
преданностью
Vengo
buscando
consuelo
a
mis
males
Я
ищу
утешения
в
моих
бедах
En
el
amparo
de
tu
protección
Под
защитой
твоего
покровительства
No
sé
rezar,
no
sé
llorar
Я
не
умею
молиться,
я
не
умею
плакать
Y
vengo
aquí
И
пришел
сюда
Con
esta
ofrenda
С
этим
приношением
Despojada
del
jardín
Взятым
из
сада
Yo
quiero,
Virgencita
mía
Я
хочу,
моя
дорогая
Дева
Elevarte
un
ruego
Вознести
к
тебе
молитву
Para
que
retorne
a
mi
lado
О
том,
чтобы
вернулась
ко
мне
La
mujer
que
quiero
Женщина,
которую
я
люблю
Y
en
mi
cantar,
hecho
dolor
И
в
моей
песне,
наполненной
болью
Te
doy
mi
amor,
Я
отдаю
тебе
свою
любовь
La
triste
fe,
de
mi
querer
Печальную
веру
моей
любви
Pongo
a
tus
pies
К
твоим
ногам
Y
beso
tu
sagrado
manto
И
я
целую
твои
священные
одежды
Que
me
da
esperanza
Которые
дают
мне
надежду
En
tanto
que
la
ya
perdida
Пока
та,
что
потеряна
Tarda
en
renacer
Медлит
вернуться
Mi
Virgencita,
fuente
de
fe
Моя
Дева,
источник
веры
Líbrame
el
alma,
de
este
dolor,
Избавь
мою
душу
от
этой
боли
Y
que
retoñe
el
amor
en
mi
pecho
И
пусть
любовь
расцветет
в
моем
сердце
Por
la
que
adoro
y
me
abandonó.
К
той,
которую
я
обожаю
и
которая
меня
покинула
No
sé
rezar,
no
sé
llorar
Я
не
умею
молиться,
я
не
умею
плакать
Y
vengo
a
ti
con
ésta
cruz
И
я
пришел
к
тебе
с
этим
крестом
Que
dio
el
amor
que
ya
perdí
Который
дала
мне
любовь,
которую
я
потерял
Yo
quiero,
Virgencita
mía
Я
хочу,
моя
дорогая
Дева
Terminar
mi
ruego
Закончить
свою
молитву
Pidiendo
que
vuelva
a
mi
lado
Прося
о
том,
чтобы
вернулась
ко
мне
La
mujer
que
quiero.
Женщина,
которую
я
люблю
Y
en
mi
cantar,
hecho
dolor
И
в
моей
песне,
наполненной
болью
Te
doy
mi
amor,
la
triste
fe
de
mi
querer
Я
отдаю
тебе
свою
любовь,
печальную
веру
моей
любви
Pongo
a
tus
pies
y
beso
tu
sagrado
manto
К
твоим
ногам
и
целую
твои
священные
одежды
Fuente
de
esperanzas,
porque
tus
ojos
claros
dicen:
Источник
надежды,
потому
что
твои
ясные
глаза
говорят:
"Pronto
va
a
volver".
"Скоро
она
вернется"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.