Francisco Canaro - Sin Rumbo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro - Sin Rumbo




Sin Rumbo
Without Direction
Sobre el lomo de mi aguante
On the back of my endurance,
Llevo el fardo 'e la miseria a cuestas,
I carry the sack of misery on my back,
Pa' cargar, al pasar
To carry, as I pass,
La cosecha de amargor que siembra el dolor.
The harvest of bitterness that pain sows.
Las que un hombre, un andrajo,
Like a man, a wretch,
Voy sin rumbo, sin pan ni trabajo,
I go without direction, without bread or work,
Con mi cruz, cual Jesús
With my cross, like Jesus,
Que mi gólgota crucé también.
I also crossed my Golgotha.
Vida cruenta,
Cruel life,
Es mi sufrir,
Is my suffering,
Muerte lenta,
Slow death,
Es mi vivir,
Is my living,
Soy un barco errante
I am a wandering ship,
Que lucha en el mar,
That struggles in the sea,
Buscando una roca
Looking for a rock,
Donde irse a estrellar.
Where to go to crash.
Vida cruenta,
Cruel life,
Es mi sufrir,
Is my suffering,
Muerte lenta,
Slow death,
Es mi vivir,
Is my living,
Cuando la desgracia
When misfortune
A mi puerta golpeó,
Knocked on my door,
Hasta Dios, sin piedad
Even God, without mercy,
De huyó.
Fled from me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.