Francisco Canaro - Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro - Soledad




Soledad
Solitude
Yo no quiero que nadie a me diga
I don't want anyone to tell me
Que de tu dulce vida vos ya me has arrancado.
That you've already uprooted me from your sweet life.
Mi corazón una mentira pide
My heart asks for a lie
Para esperar tu imposible llamado
To await your impossible call
Yo no quiero que nadie se imagine
I don't want anyone to imagine
Cómo es de amarga y honda mi eterna soledad,
How bitter and profound is my eternal solitude,
En mi larga noche el minuto muele
In my long night, the minute grinds
La pesadilla de su lento tic-tac
The nightmare of its slow ticking
En la doliente sombra de mi cuarto, al esperar
In the sad shadow of my room, waiting
Sus pasos que quizás no volverán,
For your steps that may not return,
A veces me parece que ellos detienen su andar
At times it seems to me that they stop their gait
Sin atreverse luego a entrar
Without daring to enter then
Pero no hay nadie y ella no viene,
But no one is there and she doesn't come,
Es un fantasma que crea mi ilusión.
It is a ghost that my illusion creates.
Y que al desvanecerse va dejando su visión,
And that when it fades away leaves its vision behind,
Cenizas en mi corazón.
Ashes in my heart.
En la plateada esfera del reloj,
In the silver sphere of the clock,
Las horas que agonizan se niegan a pasar.
The hours that agonize refuse to pass.
Hay un desfile de extrañas figuras
There is a parade of strange figures
Que me contemplan con burlón mirar
That regard me with a mocking gaze
Es una caravana interminable
It is an interminable caravan
Que se hunde en el olvido con su mueca espectral,
That sinks into oblivion with its spectral grimace,
Se va con ella tu boca que era mía,
Your mouth, that belonged to me, departs with it,
Sólo me queda la angustia de mi mal.
Only the anguish of my ill remains.





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.