Francisco Canaro - Tormento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro - Tormento




Tormento
Torment
Será verdad lo que dice la gente
Is it true what people say?
Que andás por ahí tirando mi cariño.
That you're throwing away my affection.
Será verdad que así, cobardemente,
Is it true that so, cowardly,
Te entretenés burlándote de mi querer
You enjoy mocking me wanting
No puedo creer que seas tan poca cosa,
I can't believe you d be so insignificant,
Que te olvidés que yo te he dao mi vida.
That you forget I've given you my life.
Será verdad que mi ilusión la más querida
Is it true that my most cherished illusion
Me ha de fallar... Yo no lo puedo creer
Has failed me... I can't believe it
Quiero que ahora frente a frente
I want you now face to face
Me digas francamente
Tell me frankly
Que habló demás la gente
That people talked too much
Pronto, quiero que me digas todo, todo
Soon, I want you to tell me everything, everything
Quiero que salga de tu boca
I want it to come out of your mouth
Pa' no volverme loca (loco para el hombre)
So I don't go crazy
A fuerza de dudar
By dint of doubting
Si vos supieras lo que es esta duda,
If you only knew what this doubt is,
Si la sintieras destrozándote el alma,
If you felt it tearing your soul apart,
Si comprendieras con cuanta amargura
If you understood with what bitterness
Yo me pregunto si perdí la dignidad
I wonder if I lost my dignity
Será verdad que no vale la pena
Is it true that it is not worth it
Sacrificar la vida y darlo todo,
Sacrificing life and giving everything,
Que da lo mismo ser perjura que ser buena
That it is the same to be perjured as to be good
Sin esperanza, fe, ni caridad
Without hope, faith, or charity
(Para el hombre):
(For a Man):
Que da lo mismo ser malvado que ser bueno,
That it is the same to be evil as to be good,
Que todo es lodo, y todo falsedad.
That everything is mud, and everything is falsehood.
Quiero saber y al mismo tiempo
I want to know and at the same time
Me está matando el miedo
Fear is killing me
De ver que todo es cierto
To see that everything is true
Como puedo yo quererte tanto, tanto,
How can I love you so much,
Que te suplico que no hables,
That I beg you not to speak,
Que no me digas nada
That you don't tell me anything
Para poder vivir.
To be able to live.





Writer(s): Carlos Perez De La Riestra, Luis Cesar Amadori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.