Francisco Canaro - Tres Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro - Tres Amigos




Tres Amigos
Three Friends
De mis páginas vividas,
From my pages of life,
Siempre llevo un gran recuerdo
I always carry a great memory
Mi emoción no las olvida,
My emotion doesn't forget them,
Pasa el tiempo y más me acuerdo.
Time passes and I remember them more.
Tres amigos siempre fuimos en aquella juventud...
Three friends, we were always in our youth...
Era el trío más mentado
It was the most renowned trio
Que pudo haber caminado
That could have walked
Por esas calles del sur.
Through those streets of the south.
¿Dónde andarás, Pancho Alsina?
Where are you now, Pancho Alsina?
¿Dónde andarás, Balmaceda?
Where are you now, Balmaceda?
Yo los espero en la esquina
I wait for you on the corner
De Suárez y Necochea...
Of Suárez and Necochea...
Hoy... ninguno acude a mi cita.
Today... no one comes to my meeting.
Ya... mi vida toma el desvío.
Now... my life takes a detour.
Hoy... la guardia vieja me grita:
Today... the old guard shouts at me:
"¿Quién... ha dispersado aquel trío?"
"Who... dispersed that trio?"
Pero yo igual los recuerdo
But I still remember them
Mis dos amigos de ayer...
My two friends of yesterday...
Una vez, allá en Portones, me salvaron de la muerte.
Once, back in Portones, they saved me from death.
Nunca faltan encontrones cuando un pobre se divierte.
There are always fights when a poor man has fun.
Y otra vez, allá en Barracas,
And another time, back in Barracas,
Esa deuda les pagué...
I paid that debt to them...
Siempre juntos nos veían...
They always saw us together...
Esa amistad nos tenía
That friendship kept us
Atados siempre a los tres
Always tied to the three of us





Writer(s): E. Cadicamo, R. Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.