Paroles et traduction Francisco "Charro" Avitia & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Soy Norteño
Ábranme
cancha
que
quiero
entre
la
raza
Let
me
in,
guys,
so
I
can
enter
the
crowd
Cantar
como
se
canta
acá
por
mi
región
And
sing
like
we
sing
here
in
my
region
Traigo
una
fama
de
bronco
y
mujeriego
I'm
known
as
a
rowdy
womanizer
En
esos
no
lo
niego
pues
tienen
la
razón.
And
I
won't
deny
it,
they're
right.
En
los
amores
soy
muy
correspondido
I'm
very
lucky
in
love
En
eso
si
les
digo
no
hay
nadie
como
yo
I
must
say
that
no
one
can
compare
to
me
Soy
el
azote
de
todos
los
malvados
My
love
is
the
scourge
of
all
wicked
men
Pero
con
los
amigos
soy
puro
corazón.
But
my
heart
is
pure
with
friends.
Yo
soy
norteño,
yo
soy
norteño
I
am
a
northerner,
a
true
northerner
Soy
de
esa
tierra
donde
ha
nacido
Dios
I
come
from
that
land
where
God
was
born
Soy
de
esos
hombres
que
no
hacen
ruido
I
am
one
of
those
men
who
make
no
noise
Pero
cuando
hay
motivo
demuestran
su
valor.
But
when
there's
a
reason,
they
prove
their
worth.
Y
arriba
el
norte
y
toditita
su
gente
si
señor
And
up
north
with
all
its
people,
yes
sir
Y
a
darle
su
raza
porque
ya
llegó
El
Dasa
And
let's
give
it
up
to
the
race
because
El
Dasa
has
arrived
De
meritito
Sonora.
Straight
from
Sonora.
Esos
fulanos
con
aires
de
valiente
Those
guys
who
act
brave
Que
tengan
bien
presente
que
soy
hombre
de
ley
Should
keep
in
mind
that
I'm
a
man
of
the
law
Tenga
cuidado
que
cien
duelos
a
muerte
Be
careful,
I've
faced
a
hundred
duels
to
the
death
Para
mi
buena
suerte
no
sé
lo
que
es
perder.
And
thankfully,
I
never
lost.
Adiós
a
todos
me
voy
ya
me
despido
Goodbye
to
all,
I'm
leaving,
saying
farewell
Les
dejo
mi
cariño,
les
dejo
mi
canción
I
give
you
my
love,
I
give
you
my
song
Adiós
a
todas
me
voy
ya
me
despido
Goodbye
to
all,
I'm
leaving,
saying
farewell
No
sigan
mi
camino
que
no
sé
a
donde
voy.
Don't
follow
my
path,
I
don't
know
where
I'm
going.
Yo
soy
norteño,
yo
soy
norteño
I
am
a
northerner,
a
true
northerner
Soy
de
esa
tierra
donde
ha
nacido
Dios
I
come
from
that
land
where
God
was
born
Soy
de
esos
hombres
que
no
hacen
ruido
I
am
one
of
those
men
who
make
no
noise
Pero
cuando
hay
motivo
demuestran
su
valor.
But
when
there's
a
reason,
they
prove
their
worth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Jaime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.