Paroles et traduction Francisco "Charro" Avitia - El Corrido de los 20 Centavos
El Corrido de los 20 Centavos
Баллада о двадцати центах
Yo
vi
de
pasar
un
crimen
Я
стал
свидетелем
преступления
Halla
por
los
basureros
У
мусорных
ящиков
в
ту
ночь
Serían
las
diez
de
la
noche
Возможно,
было
около
десяти
вечера
Mientras
aullaban
los
perros
Пока
выли
собаки
Un
hombre
desarrapado
Обтрепанный
мужчина
Qué
traiba
un
sombrero
negro
В
черной
шляпе
Se
le
aba
a
las
puñaladas
Наносил
удары
ножом
Con
un
chaparro
ratero
Карликовому
вору
Y
una
mujer
dando
gritos
А
женщина
кричала
Luchaba
por
separarlos
Отчаянно
пытаясь
их
разнять
Con
el
rebozo
hecho
añicos
Изорванной
шалью
Y
un
crucifijo
en
la
mano
И
распятием
в
руке
Y
a
lo
lejos
parpadeaban
Вдали
мигали
Las
luces
de
los
jacales
Огни
хижин
Mientras
los
hombres
peleaban
Пока
дрались
мужчины
Brillandose
en
dos
puñales
Их
ножи
блестели
Y
se
mataron
dos
hombres
И
погибли
два
человека
Solo
por
veinte
centavos
Всего
за
двадцать
центов
Porque
la
vida
los
probes
Своей
нищенской
жизни
La
juegan
en
un
volado
Поставив
ее
на
кон
Qué
cuadro
tan
deprimente
Какая
печальная
картина
Dos
vidas
que
se
perdieron
Две
жизни
потеряны
Qué
andaba
haciendo
la
muerte
Что
же
делала
смерть
Halla
por
los
basureros
У
мусорных
ящиков
в
ту
ночь?
Mejor
se
hubiera
llevado
Лучше
бы
она
забрала
A
los
que
son
millonarios
Тех,
кто
богат
Qué
hasta
sus
perros
malvados
Чьи
злые
собаки
Les
tienen
veterinario
Могут
позволить
себе
ветеринаров
Dos
hombres
desarrapados
Два
бедных
человека
Peleaban
una
fortuna
Сражались
за
целое
состояние
Bajo
la
luz
de
la
luna
Под
лунным
светом
Brillaban
veinte
centavos.
Блестели
двадцать
центов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Rafael Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.