Francisco "Charro" Avitia - El General - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Francisco "Charro" Avitia - El General




El General
The General
'Ora si llegó, su mero mero general de división
Here it comes, your very great general
Que hay, pos que pasó, pos que hubo mi alma ya arrejuntese con yo
What's up? What happened, my dear? Come gather 'round me
Yo no soy rival, por Dios santito lo que quiero es vacilar
I'm not your rival, for God's sake, I just want to have some fun
Ahora que vino a visitarlos su aguerrido general
Now that I've come to visit you, your brave general
Y aquel qu eno le guste el fuste, que lo tire y monte a raiz.
And whoever doesn't like it, can just shove it and let it go.
Ese coronel, mi capitan, mi sosteniente y mi mayor
That colonel, my captain, my lieutenant and my major
Firmes que ahí voy yo, pasen revista luego luego al escuadrón
Attention, here I come, quickly inspect the squadron
Músicos de a real, la Valentina quiero oírla pero ya.
Royal musicians, I want to hear La Valentina right now.
Y aquel que no le guste el fuste, que lo tire y monte a raiz.
And whoever doesn't like it, can just shove it and let it go.
Y aquel que no le guste el fuste, que lo tire y monte a raiz.
And whoever doesn't like it, can just shove it and let it go.
'Ora si llegó, su mero mero general de división
Here it comes, your very great general
Que hay, pos que pasó, pos que hubo mi alma ya arrejuntese con yo
What's up? What happened, my dear? Come gather 'round me
Yo no soy rival, por Dios santito lo que quiero es vacilar
I'm not your rival, for God's sake, I just want to have some fun
Y aquel qu eno le guste el fuste, que lo tire y monte a raiz.
And whoever doesn't like it, can just shove it and let it go.
(Claro que si)
(Of course)
Y aquel qu eno le guste el fuste, que lo tire y monte a raiz.
And whoever doesn't like it, can just shove it and let it go.





Writer(s): Cuco Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.