Paroles et traduction Francisco "Charro" Avitia - Juan Guerrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Guerrero
Juan Guerrero
Por
esta
esquina
yo
le
dije
a
mi
chatita
In
this
corner
I
told
my
beloved
little
bird
Que
si
me
amaba,
que
me
diera
su
retrato.
If
she
loved
me,
she
would
give
me
her
picture.
Ella
me
dijo
para
que
si
te
amo
tanto.
She
said
to
me:
"Why,
if
I
love
you
so
much?",
Solo
la
muerte
hoy
nos
puede
separar.
Only
death
can
separate
us
today.
Nos
abrazamos
al
llegar
a
los
portales.
We
hugged
as
we
reached
the
portals.
Y
en
ese
instante
se
escucharon
seis
balazos.
And
in
that
instant,
six
gunshots
were
heard.
Sus
familiares
la
mataron
en
mis
brazos.
Her
family
killed
her
in
my
arms.
Por
qué
juraron
nuestro
amor
desbaratar.
Why
did
they
vow
to
destroy
our
love?
Como
de
rayo
conteste
con
mi
I
answered
like
lightning
with
my
Pistola,
matando
a
4 y
al
cuñado
de
mi
novia.
Pistol,
killing
4 and
my
girlfriend's
brother-in-law.
Cuando
llegaron
policías
de
la
montada,
When
the
mounted
police
arrived,
Y
echando
bala
me
pudieron
desarmar.
Shooting
bullets,
they
were
able
to
disarm
me.
Cuando
a
la
buena
presente
declaraciones.
When
I
kindly
gave
my
statements.
Me
preguntaron
cuantas
armas
yo
portaba.
They
asked
me
how
many
weapons
I
carried.
Les
conteste
que
nada
más
reglamentarias.
I
answered
that
nothing
but
regulated
weapons.
2 cinturones
con
18
cargadores.
2 belts
with
18
magazines.
Me
preguntaron
cuales
son
sus
credenciales
ocupaciones
y
mi
nombre
They
asked
me
what
my
credentials
were,
my
profession,
and
my
real
name.
Verdadero.
Llevo
por
nombre
y
apellido
Juan
My
name
and
surname
are
Juan
Guerrero
soy
delegado
de
la
unión
de
aserraderos.
Guerrero,
I
am
a
delegate
of
the
lumber
union.
Comisionado
de
la
agraria
campesina.
Commissioner
of
the
peasant
agrarian.
Llevó
expropiadas
4 haciendas
gachupinas.
I
have
expropriated
4 Spanish
haciendas.
Me
preguntaron
cuantas
veces
a
matado
y
They
asked
me
how
many
times
I
have
killed
and
Yo
les
dije
cuantas
veces
me
han
buscado.
I
told
them
as
many
times
as
I
have
been
sought
out.
Me
dieron
libre
por
legítima
defensa
They
set
me
free
for
self-defense
Y
a
mi
pistola
la
respetan
por
influencia
And
my
gun
is
respected
because
of
influence
Este
corrido
es
de
un
amor
tan
verdadero.
This
corrido
is
of
a
love
so
true.
Es
un
recuerdo
de
su
amigo.
It
is
a
memory
of
your
friend.
Juan
Guerrero.
Juan
Guerrero.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Rey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.