Francisco "Charro" Avitia - La Martina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco "Charro" Avitia - La Martina




La Martina
Донос на Мартину
Uy, ay, ¡Martina tan traicionera!
Ай-яй, Мартина, какая вероломная!
Quince años tenía Martina
В пятнадцать лет Мартина
Cuando su amor me entregó
Мне свою любовь отдала
A los dieciséis cumplidos
Когда ей исполнилось шестнадцать
Una traición me jugó
Она со мной нечестно поступила
Y estaban en la conquista
Мы были в походе
Cuando el momento llegó
Когда настал этот момент
¿Qué estás haciendo Martina
"Что это, Мартина,
Que no estás en tu color?
Почему твое лицо так изменилось?"
Aquí me he estado sentada
Я тут сидела
No me he podido dormir
Не могла заснуть
Si mi tienes desconfianza
Если ты мне не веришь
¡No te separes de mí!
Тогда не уходи от меня!
¿De quién es esa pistola?
Откуда этот пистолет?
¿De quién es ese reloj?
Откуда эти часы?
¿De quién es ese caballo
Откуда этот конь
Que en el corral relinchó?
Ржущий вон в том загоне?
Ese caballo es muy tuyo
Это твой конь
Tu papá te lo mandó
Твой отец его прислал
Pa que fueras a la boda
Чтобы ты на нем приехала
De tu hermana la menor
На свадьбу к своей младшей сестре
Con los hombres no se juega, corazoncito
С мужчинами играть нельзя, милая,
¡Claro que no!
Конечно нет!
Yo, ¿pa qué quiero caballos?
Зачем мне кони?
Si caballos tengo yo
У меня есть свои
Lo que quiero es que me digas
Я хочу, чтобы ты ответила
¿Quién en mi cama durmió?
Кто в моей постели спал?
En tu cama nadie duerme
В твоей постели никто не спит
Cuando no estás aquí
Когда тебя здесь нет
Si me tienes desconfianza
Если ты мне не веришь
¡No te separes de mí!
Тогда не уходи от меня!
Y la tomé de la mano
Тогда я схватил ее за руку
A sus papás la llevé
И привел к ее родителям
Suegros, ¡aquí está Martina!
"Тесть, теща, вот ваша Мартина!
Que una traición me jugó
Со мной вероломно поступила!"
Llévatela tú, mi yerno
"Забери ее, мой зять,
La iglesia te la entregó
В церкви ты на ней женился
Si ella te ha traicionado
Если она тебе изменила
¡La culpa no tengo yo!
Я не виноват!
Hincadita de rodillas
Она встала на колени
Nomás seis tiros le di
И я выстрелил в нее шесть раз
El amigo del caballo
Того, кто приходил к ней ночью
Ni por la silla volvió
Больше и близко не было





Writer(s): Irma Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.