Paroles et traduction Francisco "Charro" Avitia - La Martina
La Martina
Донос на Мартину
Uy,
ay,
¡Martina
tan
traicionera!
Ай-яй,
Мартина,
какая
вероломная!
Quince
años
tenía
Martina
В
пятнадцать
лет
Мартина
Cuando
su
amor
me
entregó
Мне
свою
любовь
отдала
A
los
dieciséis
cumplidos
Когда
ей
исполнилось
шестнадцать
Una
traición
me
jugó
Она
со
мной
нечестно
поступила
Y
estaban
en
la
conquista
Мы
были
в
походе
Cuando
el
momento
llegó
Когда
настал
этот
момент
¿Qué
estás
haciendo
Martina
"Что
это,
Мартина,
Que
no
estás
en
tu
color?
Почему
твое
лицо
так
изменилось?"
Aquí
me
he
estado
sentada
Я
тут
сидела
No
me
he
podido
dormir
Не
могла
заснуть
Si
mi
tienes
desconfianza
Если
ты
мне
не
веришь
¡No
te
separes
de
mí!
Тогда
не
уходи
от
меня!
¿De
quién
es
esa
pistola?
Откуда
этот
пистолет?
¿De
quién
es
ese
reloj?
Откуда
эти
часы?
¿De
quién
es
ese
caballo
Откуда
этот
конь
Que
en
el
corral
relinchó?
Ржущий
вон
в
том
загоне?
Ese
caballo
es
muy
tuyo
Это
твой
конь
Tu
papá
te
lo
mandó
Твой
отец
его
прислал
Pa
que
fueras
a
la
boda
Чтобы
ты
на
нем
приехала
De
tu
hermana
la
menor
На
свадьбу
к
своей
младшей
сестре
Con
los
hombres
no
se
juega,
corazoncito
С
мужчинами
играть
нельзя,
милая,
¡Claro
que
no!
Конечно
нет!
Yo,
¿pa
qué
quiero
caballos?
Зачем
мне
кони?
Si
caballos
tengo
yo
У
меня
есть
свои
Lo
que
quiero
es
que
me
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
ответила
¿Quién
en
mi
cama
durmió?
Кто
в
моей
постели
спал?
En
tu
cama
nadie
duerme
В
твоей
постели
никто
не
спит
Cuando
tú
no
estás
aquí
Когда
тебя
здесь
нет
Si
me
tienes
desconfianza
Если
ты
мне
не
веришь
¡No
te
separes
de
mí!
Тогда
не
уходи
от
меня!
Y
la
tomé
de
la
mano
Тогда
я
схватил
ее
за
руку
A
sus
papás
la
llevé
И
привел
к
ее
родителям
Suegros,
¡aquí
está
Martina!
"Тесть,
теща,
вот
ваша
Мартина!
Que
una
traición
me
jugó
Со
мной
вероломно
поступила!"
Llévatela
tú,
mi
yerno
"Забери
ее,
мой
зять,
La
iglesia
te
la
entregó
В
церкви
ты
на
ней
женился
Si
ella
te
ha
traicionado
Если
она
тебе
изменила
¡La
culpa
no
tengo
yo!
Я
не
виноват!
Hincadita
de
rodillas
Она
встала
на
колени
Nomás
seis
tiros
le
di
И
я
выстрелил
в
нее
шесть
раз
El
amigo
del
caballo
Того,
кто
приходил
к
ней
ночью
Ni
por
la
silla
volvió
Больше
и
близко
не
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.