Francisco "Charro" Avitia - Maquina 501 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco "Charro" Avitia - Maquina 501




Maquina 501
Машина 501
Máquina 501
Машина 501
La que corrió por Sonora
Та, что бежала по Соноре
Por eso los garroteros, el que no suspira llora
Поэтому железнодорожники, кто не вздыхает, тот плачет
Era un domingo señores
Это было воскресенье, милая,
Como a las tres de la tarde
Примерно в три часа дня
Estaba Jesús García acariciando a su madre
Хесус Гарсия ласкал свою мать
Dentro de pocos momentos
Через несколько мгновений,
Madre tengo que partir
Мама, я должен уйти
Del tren se escucha el silbato
Слышен гудок поезда,
Se acerca mi porvenir
Приближается моя судьба
Cuando llegó a la estación
Когда он прибыл на станцию,
Un tren ya estaba silbando
Поезд уже свистел,
Y un carro de dinamita ya se le estaba quemando
И вагон с динамитом уже горел
El fogonero le dice
Кочегар говорит ему:
Jesús vamonos apeando
Хесус, давай спрыгивать!
Mira que el carro de atras ya se nos viene quemando
Смотри, задний вагон уже горит
Jesús García le contesta
Хесус Гарсия отвечает:
Yo pienso muy diferente
Я думаю иначе,
Yo no quiero ser la causa de que muera tanta gente
Я не хочу быть причиной гибели стольких людей
Viva el heroe de Nacozari, sí, señor
Да здравствует герой Накосари, да, сеньор
Le dio vuelta a su babor
Он повернул налево,
Porque era de cuesta arriba y antes de llegar al seis
Потому что путь шел в гору, и не доехав до шестого километра,
Ahí termino su vida
Там закончилась его жизнь
Desde ese dia inolvidable
С того незабываемого дня
te haz ganado la cruz
Ты заслужил крест,
te haz ganado las palmas eres un heroe Jesús
Ты заслужил пальмовые ветви, ты герой, Хесус
Máquina 501
Машина 501
La que corría por Sonora
Та, что бежала по Соноре
Por esos los garroteros el que no suspira llora
Поэтому железнодорожники, кто не вздыхает, тот плачет





Writer(s): Francisco Avitia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.