Francisco Céspedes - Nunca Más (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Céspedes - Nunca Más (En Vivo)




Nunca Más (En Vivo)
Never Again (Live)
De pronto se me ocurre esta canción que fui,
Suddenly, this song comes to me, I was,
Un beso iluminado que jamás pedí,
A kiss of light that I never asked for,
Con luces que inundaron nuestra calles,
With lights that flooded our streets,
Y ahora vuelven de nuevo esos lugares
And now, those places return,
Tan sagrados para mí.
So sacred to me.
Estaba recordando el beso que te di,
I was remembering the kiss I gave you,
Mi vida fue otra cosa, sentada ahí,
My life was something else, you sitting there,
Tan cerca de abrazarte hasta mis ganas,
So close to holding you until my heart's content,
Y por pausas de la vida en tu mirada fue que entonces comprendí que esta historia...
And for pauses in life, in your gaze, it was then that I understood that this story...
Nunca, nunca más, nunca más...
Never, never again, never again...
Sería igual a cualquiera ilusión,
Would be the same as any other dream,
Nunca más, nunca más, nunca más...
Never again, never again, never again...
Los caminos que inventamos
The paths we made
Llegan a un lugar que jamás...
Lead to a place that never...
Te he buscado por cualquier lugar y al final...
I've looked for you everywhere and in the end...
Nunca más.
Never again.
Esa historia nunca, nunca más,
That story never again,
Nunca más, nunca más...
Never again, never again...





Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.