Paroles et traduction Francisco Céspedes - Nunca Más (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Más (En Vivo)
Never Again (Live)
De
pronto
se
me
ocurre
esta
canción
que
fui,
Suddenly,
this
song
comes
to
me,
I
was,
Un
beso
iluminado
que
jamás
pedí,
A
kiss
of
light
that
I
never
asked
for,
Con
luces
que
inundaron
nuestra
calles,
With
lights
that
flooded
our
streets,
Y
ahora
vuelven
de
nuevo
esos
lugares
And
now,
those
places
return,
Tan
sagrados
para
mí.
So
sacred
to
me.
Estaba
recordando
el
beso
que
te
di,
I
was
remembering
the
kiss
I
gave
you,
Mi
vida
fue
otra
cosa,
tú
sentada
ahí,
My
life
was
something
else,
you
sitting
there,
Tan
cerca
de
abrazarte
hasta
mis
ganas,
So
close
to
holding
you
until
my
heart's
content,
Y
por
pausas
de
la
vida
en
tu
mirada
fue
que
entonces
comprendí
que
esta
historia...
And
for
pauses
in
life,
in
your
gaze,
it
was
then
that
I
understood
that
this
story...
Nunca,
nunca
más,
nunca
más...
Never,
never
again,
never
again...
Sería
igual
a
cualquiera
ilusión,
Would
be
the
same
as
any
other
dream,
Nunca
más,
nunca
más,
nunca
más...
Never
again,
never
again,
never
again...
Los
caminos
que
inventamos
The
paths
we
made
Llegan
a
un
lugar
que
jamás...
Lead
to
a
place
that
never...
Te
he
buscado
por
cualquier
lugar
y
al
final...
I've
looked
for
you
everywhere
and
in
the
end...
Esa
historia
nunca,
nunca
más,
That
story
never
again,
Nunca
más,
nunca
más...
Never
again,
never
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.