Paroles et traduction Ana Belén feat. Francisco Céspedes - Remolino (with Francisco Céspedes)
Remolino (with Francisco Céspedes)
Водоворот (с Франсиско Сеспедесом)
Es
como
una
maldición
Это
как
проклятие
Este
tiempo
sin
tu
amor,
cómo
te
extraño
Это
время
без
твоей
любви,
как
я
скучаю
по
тебе
Y
cómo
sangra
la
herida
И
как
кровоточит
рана
Que
se
me
acaba
la
vida,
ya
no,
ya
no
lo
aguanto
Что
моя
жизнь
подходит
к
концу,
нет,
больше
не
выдерживаю
Como
agua
de
cristal
Как
кристально
чистая
вода
Así
es
el
amor
que
yo
llevo
por
dentro
Такой
является
любовь,
которую
я
ношу
внутри
себя
Y
me
consumo
cuando
te
sueño
И
я
истаиваю,
когда
мечтаю
о
тебе
Las
mañanas
junto
a
ti
son
como
el
cielo
inmenso
Утра
рядом
с
тобой
подобны
бескрайнему
небу
Este
amor
es
como
un
mar
Эта
любовь
похожа
на
море
Algo
que
se
va
a
escapar,
no
cabe
en
mi
pecho
Что-то,
что
может
ускользнуть,
не
умещается
в
моей
груди
Para
mantenerme
vivo
Чтобы
сохранить
себя
в
живых
Necesito
ese
motivo
que
en
ti
yo
encuentro
Мне
нужен
тот
мотив,
который
я
нахожу
в
тебе
Cuando
ya
no
pueda
más
Когда
больше
не
смогу
Voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
Я
полечу,
чтобы
найти
тебя
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero
И
когда
обрету
твою
искреннюю
любовь
Volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
В
мою
вселенную
вновь
вернётся
свет
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Твоя
любовь
подобна
реке,
омывающей
тело
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
Это
как
водоворот,
который
разрастается
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Твоя
любовь
подобна
аромату,
принесённому
ветром
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
Если
ты
уйдёшь,
забери
с
собой
моё
тело
Cuando
ya
no
pueda
más,
no
pueda
más
Когда
больше
не
смогу
Voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
Я
полечу,
чтобы
найти
тебя
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero
И
когда
обрету
твою
искреннюю
любовь
Volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
В
мою
вселенную
вновь
вернётся
свет
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Твоя
любовь
подобна
реке,
омывающей
тело
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
Это
как
водоворот,
который
разрастается
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Твоя
любовь
подобна
аромату,
принесённому
ветром
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
Если
ты
уйдёшь,
забери
с
собой
моё
тело
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Твоя
любовь
подобна
реке,
омывающей
тело
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
Это
как
водоворот,
который
разрастается
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Твоя
любовь
подобна
аромату,
принесённому
ветром
Si
te
vas
a
marchar,
si
te
vas
a
marchar
Если
ты
уйдёшь
Llévate
antes
mi
cuerpo,
oh
Забери
с
собой
моё
тело,
о
Si
te
vas
a
marchar,
Pancho
de
mis
amores
Если
ты
уйдёшь,
мой
любимый
Si
te
vas
a
marchar,
ay
por
Dios,
Ana
Belén
Если
ты
уйдёшь,
мой
Бог
Llévate
mi
alma
también
Забери
и
мою
душу
El
corazón
y
mi
voz
Сердце
и
мой
голос
Esto
que
yo
tengo
adentro
То,
что
у
меня
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez-brufau Amaury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.