Paroles et traduction Francisco Céspedes - Remolino (En Vivo)
Remolino (En Vivo)
Eddy (Live)
Es
como
una
maldición
este
tiempo
sin
tu
amor,
como
te
extraño
It's
like
a
curse,
this
time
without
your
love,
how
I
miss
you,
Y
como
sangra
la
herida
y
se
me
acaba
la
vida,
ya
no
lo
aguanto
And
how
the
wound
bleeds,
and
my
life
is
running
out,
I
can't
take
it
anymore.
Como
agua
de
cristal,
así
es
el
amor
que
yo
llevo
por
dentro
Like
crystal
water,
that's
the
love
I
carry
within
me,
Y
me
consumo
cuando
te
sueño,
And
I'm
consumed
when
I
dream
of
you.
Las
mañanas
junto
a
ti
son
como
el
cielo
inmenso
Mornings
with
you
are
like
the
boundless
sky.
Este
amor
es
como
mar,
algo
que
se
va
a
escapar,
no
cabe
en
mi
pecho
This
love
is
like
the
sea,
something
that
will
escape,
it
doesn't
fit
in
my
chest.
Para
mantenerme
vivo
necesito
ese
motivo
que
en
ti
yo
encuentro
To
stay
alive
I
need
that
reason
that
I
find
in
you.
Cuando
ya
no
pueda
mas,
voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
When
I
can't
take
it
anymore,
I'll
go
out
and
fly,
I'll
look
for
you.
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero
volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
And
when
I
have
your
sincere
love,
the
light
will
return
to
my
universe
again.
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Your
love
is
like
a
river
that
bathes
the
body.
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
It's
like
a
whirlpool
that
keeps
growing.
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Your
love
is
the
perfume
that
the
wind
brought.
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
If
you're
going
to
leave,
take
my
body
with
you.
Cuando
ya
no
pueda
mas,
voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
When
I
can't
take
it
anymore,
I'll
go
out
and
fly,
I'll
look
for
you.
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero,
volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
And
when
I
have
your
sincere
love,
the
light
will
return
to
my
universe
again.
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Your
love
is
like
a
river
that
bathes
the
body.
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
It's
like
a
whirlpool
that
keeps
growing.
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Your
love
is
the
perfume
that
the
wind
brought.
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
If
you're
going
to
leave,
take
my
body
with
you.
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Your
love
is
like
a
river
that
bathes
the
body.
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
It's
like
a
whirlpool
that
keeps
growing.
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Your
love
is
the
perfume
that
the
wind
brought.
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
If
you're
going
to
leave,
take
my
body
with
you.
Si
te
vas
a
marchar
llévate
antes
mi
cuerpo
If
you're
going
to
leave,
take
my
body
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez-brufau Amaury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.