Paroles et traduction Francisco Céspedes - Señora (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora (Bonus Track)
Senora (Bonus Track)
A
ella
le
toco
esa
vida
You
became
this
way
Y
se
convirtió
en
señora
You've
become
a
bitter
old
woman.
Se
vistió
de
la
amargura
You've
dressed
yourself
in
sadness
El
corazón
sin
llanto
Your
heart
is
full
of
sorrow,
Y
una
vida
oscura.
And
your
life
is
dark
and
dreary.
No
le
dieron
la
mirada
But
nobody
helped
you
to
see
the
light
Que
se
besa
con
la
luna
That
shines
down
from
the
moon
above.
La
sonrisa
fue
fingida
Your
smile
is
a
lie,
La
caricia
un
llanto
Your
words
full
of
tears:
Todo
fue
mentira.
You've
lived
a
lie.
Y
el
alma
le
cambió
And
now
your
soul
has
changed
Perdió
la
fé
You've
lost
your
faith,
Y
respiró
venganza
And
now
you’re
out
for
revenge,
Cada
hora.
cada
vez...
At
every
hour,
every
time.
Señora
a
veces
la
vida,
Senora,
sometimes
life,
Nos
lleva
a
la
locura
Drives
us
all
to
madness,
Y
solo
nos
salva
And
only
love
and
miracles,
El
amor
y
el
milagro
Can
possibly
save
us
from
despair,
Aunque
algun
pedazo
Although
sometimes
we
still,
Nos
queda
en
la
duda...
Have
pieces
left
over.
Señora
a
veces
la
vida,
Senora,
sometimes
life,
Nos
lleva
a
la
locura
Drives
us
all
to
madness,
Y
solo
nos
salva
And
only
love
and
miracles,
El
amor
y
el
milagro
Can
possibly
save
us
from
despair,
Aunque
algun
pedazo
Although
sometimes
we
still,
Nos
queda
en
la
duda...
Have
pieces
left
over.
No
le
dieron
la
mirada
But
nobody
helped
you
to
see
the
light
Que
se
besa
con
la
luna
That
shines
down
from
the
moon
above.
La
sonrisa
fue
fingida
Your
smile
is
a
lie,
La
caricia
un
llanto
Your
words
full
of
tears:
Todo
fue
mentira.
You've
lived
a
lie.
Y
el
alma
le
cambio
And
now
your
soul
has
changed
Perdió
la
fé
You've
lost
your
faith,
Y
respiró
venganza
And
now
you’re
out
for
revenge,
Cada
hora,
sin
saber.
Every
hour,
unknowing.
Que
el
tiempo
no
te
deja
ver
And
you
don't
see
how
time
has
passed
Como
es
que
siempre
vuelve
How
it
has
all
come
full
circle.
Hacia
el
principio
cada
vez
Back
to
the
beginning
again.
Señora
a
veces
la
vida,
Senora,
sometimes
life,
Nos
lleva
a
la
locura
Drives
us
all
to
madness,
Y
solo
nos
salva
And
only
love
and
miracles,
El
amor
y
el
milagro
Can
possibly
save
us
from
despair,
Aunque
algun
pedazo
Although
sometimes
we
still,
Nos
queda
en
la
duda...
Have
pieces
left
over.
Señora,
señora...
Senora,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Cespedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.