Paroles et traduction en russe Francisco Céspedes - Si No Fuera Por Ti (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Fuera Por Ti (En Vivo)
Если бы не ты (Концертная запись)
Sí
no
fuera
por
ti,
Если
бы
не
ты,
Mi
mundo
fuera
igual
a
cualquier
cosa,
Мой
мир
был
бы
таким
же,
как
и
любой
другой,
Sí
no
fuera
por
ti,
Если
бы
не
ты,
Mi
vida
hubiera
sido
algo
normal
y
a
veces
rosas,
Моя
жизнь
была
бы
чем-то
обычным
и
иногда
розовым,
Sí
no
fuera
por
ti,
Если
бы
не
ты,
No
hubiera
conocido
este
amor
loco,
Я
бы
не
узнал
эту
безумную
любовь,
Donde
un
sueño
es
un
insomnio
interminable,
Где
сон
- это
бесконечная
бессонница,
Sin
cordura,
sin
medida
y
sin
razón,
Без
здравого
смысла,
без
меры
и
без
причины,
Una
aventura
donde
no
te
importa
salir
con
vida
o
morir,
Приключение,
в
котором
тебе
все
равно,
выживешь
ты
или
умрешь,
Porque
sólo
el
corazón,
Потому
что
только
сердце,
Por
favor
aunque
sea
una
vez
Пожалуйста,
хотя
бы
раз
Nada
más
el
corazón
y
se
pierda
como
el
mío,
Только
сердце,
и
оно
потеряется,
как
мое,
Nunca
tuve
algo
mejor,
Никогда
не
было
ничего
лучше,
Muchas
gracias
corazón,
Большое
спасибо,
сердце,
Sí
no
fuera
por
ti...
Если
бы
не
ты...
Porque
sólo
el
corazón,
Потому
что
только
сердце,
Por
favor
aunque
sea
una
vez
Пожалуйста,
хотя
бы
раз
Nada
más
el
corazón
y
lo
pierdas
como
el
mío,
Только
сердце,
и
оно
потеряется,
как
мое,
Nunca
tuve
algo
mejor,
Никогда
не
было
ничего
лучше,
Muchas
gracias
corazón,
Большое
спасибо,
сердце,
Sí
no
fuera
por
ti...
Если
бы
не
ты...
Sí
no
fuera
por
ti,
sí
no
fuera
por
ti,
Если
бы
не
ты,
если
бы
не
ты,
Sí
no
fuera
por
ti...
Если
бы
не
ты...
Sí
no
fuera
por
ti...
Если
бы
не
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.