Francisco Céspedes - Si Tu ya No Estas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Céspedes - Si Tu ya No Estas




Si Tu ya No Estas
Если тебя больше нет
Este amor que de amor va muriendo
Эта любовь, что любовью умирает,
Pregunta en el alma por ti
В душе моей о тебе вопрошает
Y parece decir
И словно говорит:
"No es posible tenerte tan lejos, tan lejos vivir"
"Невозможно тебя так далеко, так далеко от себя держать"
Y ahora no halla el perdón esa lágrima
И теперь не находит прощения слеза,
Que anda llorando un final
Что оплакивает конец,
No podrá callar
Не сможет замолчать
Mi dolor que es dolor para siempre, si ya no estás
Моя боль, что болью останется навеки, если тебя больше нет.
Es que fueron mil cosas, mil, tantas
Ведь было столько всего, так много,
Fue juntos andar
Мы шли вместе,
Y la vida parecía ese canto
И жизнь казалась той песней,
Que no ha de cambiar
Что не изменится.
Porque un beso, para que sea beso
Ведь поцелуй, чтобы быть поцелуем,
No tiene un porqué
Не нуждается в причине,
Es esa sensación
Это то чувство,
Y besarnos después
И наши поцелуи после.
Cómo mata esta ausencia
Как убивает эта разлука,
No acaba, no hay nada, no soy nada más
Не кончается, ничего нет, я просто ничто,
Se perdió en el mar
Потерялся в море,
Que otro sueño se lleve esta pena, si ya no estás
Пусть другой сон унесет эту боль, если тебя больше нет.
Es que fueron mil cosas, mil, tantas
Ведь было столько всего, так много,
Fue juntos andar
Мы шли вместе,
Y la vida parecía ese canto
И жизнь казалась той песней,
Que no ha de cambiar
Что не изменится.
Porque un beso, para que sea beso
Ведь поцелуй, чтобы быть поцелуем,
No tiene un porqué
Не нуждается в причине,
Es esa sensación
Это то чувство,
Y besarnos después
И наши поцелуи после.
Cómo mata esta ausencia
Как убивает эта разлука,
No acaba, no hay nada, no soy nada más
Не кончается, ничего нет, я просто ничто,
Se perdió en el mar
Потерялся в море,
Que otro sueño se lleve esta pena, si ya no estás
Пусть другой сон унесет эту боль, если тебя больше нет.
Que otro sueño se lleve esta pena, si ya no estás
Пусть другой сон унесет эту боль, если тебя больше нет.
Que otro sueño se lleve esta pena, si ya no estás
Пусть другой сон унесет эту боль, если тебя больше нет.





Writer(s): Aneiro Tano Barroso, Francisco Fabian Cespdes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.