Paroles et traduction Francisco Céspedes - Todavía (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía (En Vivo)
Still (En Vivo)
A
ella
le
tocó
esa
vida,
y
se
convirtió
en
señora
She
had
to
live
her
life
the
way
it
was,
and
she
became
a
lady
Se
vistió
de
la
amargura,
el
corazón
sin
llanto
She
dressed
herself
in
bitterness,
her
heart
without
tears
Y
una
vida
oscura
And
a
life
in
the
shadows
No
le
dieron
la
mirada,
que
se
besa
con
la
luna
They
never
gave
her
the
look
that
makes
you
kiss
the
moon
La
sonrisa
fue
fingida,
la
caricia
un
llanto
Her
smile
was
fake,
her
caress
a
cry
Todo
fue
mentira
All
was
a
lie
Y
el
alma
le
cambió,
perdió
la
fe
And
her
soul
changed,
she
lost
her
faith
Y
respiró
venganza
cada
hora,
cada
vez
And
she
breathed
revenge
hour
after
hour,
time
after
time
Señora
a
veces
la
vida
My
lady,
life
sometimes
Nos
lleva
hasta
la
locura
Can
drive
you
to
madness
Y
solo
nos
salva
el
amor,
el
milagro
And
only
love,
a
miracle,
can
save
us
Aunque
algún
pedazo
nos
quede
en
la
duda
Even
when
there's
a
piece
of
us
that
remains
in
doubt
Señora
a
veces
la
vida
My
lady,
life
sometimes
Nos
lleva
hasta
la
locura
Can
drive
you
to
madness
Y
solo
nos
salva
el
amor,
el
milagro
And
only
love,
a
miracle,
can
save
us
Aunque
algún
pedazo
nos
quede
en
la
duda
Even
when
there's
a
piece
of
us
that
remains
in
doubt
Puente
musical
Musical
break
Y
no
le
dieron
la
mirada,
esa
mirada
que
se
besa
con
la
luna
And
they
never
gave
her
the
look,
that
look
that
makes
you
kiss
the
moon
La
sonrisa
fue
fingida,
la
caricia
un
llanto
Her
smile
was
fake,
her
caress
a
cry
Y
todo
fue
mentira
And
all
was
a
lie
Y
el
alma
le
cambió,
perdió
la
fe
And
her
soul
changed,
she
lost
her
faith
Y
respiró
venganza
cada
hora,
sin
saber
And
she
breathed
revenge
hour
after
hour,
never
knowing
Que
el
tiempo
no
te
deja
ver
That
time
never
lets
you
see
Cómo
es
que
siempre
vuelve
hacia
el
principio
cada
vez
How
everything
always
comes
back
to
the
beginning,
time
after
time
Señora
a
veces
la
vida
My
lady,
life
sometimes
Nos
lleva
hasta
la
locura
Can
drive
you
to
madness
Y
solo
nos
salva
el
amor,
el
milagro
And
only
love,
a
miracle,
can
save
us
Aunque
algún
pedazo
nos
quede
en
la
duda
Even
when
there's
a
piece
of
us
that
remains
in
doubt
Señora
a
veces
la
vida
My
lady,
life
sometimes
Nos
lleva
hasta
la
locura
Can
drive
you
to
madness
Y
solo
nos
salva
el
amor,
el
milagro
And
only
love,
a
miracle,
can
save
us
Aunque
algún
pedazo
nos
quede
en
la
duda
Even
when
there's
a
piece
of
us
that
remains
in
doubt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Céspedes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.