Francisco Céspedes - Todavía (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Céspedes - Todavía (En Vivo)




Todavía (En Vivo)
Ещё (вживую)
A ella le tocó esa vida, y se convirtió en señora
Ей пришлось прожить свою жизнь, и она стала госпожой
Se vistió de la amargura, el corazón sin llanto
Она облеклась в горечь, сердце без слёз
Y una vida oscura
И в тёмную жизнь
No le dieron la mirada, que se besa con la luna
Ей не достался взгляд, которым целуются с луной
La sonrisa fue fingida, la caricia un llanto
Улыбка была притворной, ласка слезой
Todo fue mentira
Всё это была ложь
Y el alma le cambió, perdió la fe
И душа её изменилась, потеряла веру
Y respiró venganza cada hora, cada vez
И каждую минуту, каждый раз дышала местью
Señora a veces la vida
Госпожа, иногда жизнь
Nos lleva hasta la locura
Доводит нас до безумия
Y solo nos salva el amor, el milagro
И только любовь, чудо нас спасёт
Aunque algún pedazo nos quede en la duda
Хотя какой-то кусочек нас останется в сомнениях
Señora a veces la vida
Госпожа, иногда жизнь
Nos lleva hasta la locura
Доводит нас до безумия
Y solo nos salva el amor, el milagro
И только любовь, чудо нас спасёт
Aunque algún pedazo nos quede en la duda
Хотя какой-то кусочек нас останется в сомнениях
Puente musical
Музыкальный мост
Y no le dieron la mirada, esa mirada que se besa con la luna
И ей не достался взгляд, тот взгляд, которым целуются с луной
La sonrisa fue fingida, la caricia un llanto
Улыбка была притворной, ласка слезой
Y todo fue mentira
И всё это была ложь
Y el alma le cambió, perdió la fe
И душа её изменилась, потеряла веру
Y respiró venganza cada hora, sin saber
И каждую минуту дышала местью, не зная
Que el tiempo no te deja ver
Что время не даёт тебе увидеть
Cómo es que siempre vuelve hacia el principio cada vez
Как оно всегда возвращается назад каждый раз
Señora a veces la vida
Госпожа, иногда жизнь
Nos lleva hasta la locura
Доводит нас до безумия
Y solo nos salva el amor, el milagro
И только любовь, чудо нас спасёт
Aunque algún pedazo nos quede en la duda
Хотя какой-то кусочек нас останется в сомнениях
Señora a veces la vida
Госпожа, иногда жизнь
Nos lleva hasta la locura
Доводит нас до безумия
Y solo nos salva el amor, el milagro
И только любовь, чудо нас спасёт
Aunque algún pedazo nos quede en la duda
Хотя какой-то кусочек нас останется в сомнениях
Señora...
Госпожа...
Señora
Госпожа





Writer(s): Francisco Céspedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.