Francisco Céspedes - Atame la Mirada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Céspedes - Atame la Mirada




Atame la Mirada
Tie My Gaze
Atame la mirada, átame el cielo
Tie my gaze, tie the sky
Pero no me ates el alma el corazón porque
But don't tie my soul or heart because
Me muero
I will die
Pasa la vida por ti
Life passes by you
Saltándome el corazón
Skipping my heart
Por eso que nunca fuiste o siempre fuiste a lo
That's why you were never or always were, from
De hoy ya no hables solo por ti
Today speak only for yourself
Cada quién tiene su voz y aunque te parezca
Everyone has their own voice and even if it seems
Extraño somos mucho más que dos
Strange, we are much more than two
Es que hace tiempo sentí
It is that I felt a long time ago
Que me negaste tu amor
That you denied me your love
Tu siempre pensando en ti
You always thinking of yourself
Siempre sólo tu razón
Always only your reason
Nadie puede soportar para siempre otra
No one can always bear another
Opinión tan colgado de ser tu desamor
Opinion so hung up on being your unhappy love





Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.