Francisco El Chico Elizalde - El 8 de Cerveza - traduction des paroles en allemand




El 8 de Cerveza
Der Achter Bier
Vengo a cantarte mi reyna
Ich komme, um dir zu singen, meine Königin
Por que me siento contento
Weil ich mich glücklich fühle
Ando pisteando cerveza
Ich trinke Bier
Con mis amigos sinceros
Mit meinen aufrichtigen Freunden
Que vienen a acompañarme
Die kommen, um mich zu begleiten
Pa decirte que te quiero
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Tambien te traigo una flores
Ich bringe dir auch Blumen
Pa que no diga mi suegra
Damit meine Schwiegermutter nicht sagt
Que lo unico que te traje
Dass das Einzige, was ich dir gebracht habe
Fue este 8 de cerveza
Dieses Achterpack Bier war
Dile que no se me agüite
Sag ihr, sie soll sich nicht aufregen
Cuando en la boca me besas
Wenn du mich auf den Mund küsst
No pienses que ando borracho
Denk nicht, dass ich betrunken bin
Apenas voy empezando
Ich fange gerade erst an
No mas llevo tres cervezas
Ich habe erst drei Bier getrunken
Pero me estoy alegrando
Aber ich werde fröhlich
Chiquita me traes bien loco
Kleine, du machst mich ganz verrückt
Por eso te ando cantando
Deshalb singe ich für dich
Que suene y suene la banda
Die Band soll spielen und spielen
Por que muy contento estoy
Denn ich bin sehr glücklich
Con tragitos de cerveza
Mit Schlückchen Bier
Y besitos de mi amor
Und Küsschen von meiner Liebe
Te dedico estas canciones
Ich widme dir diese Lieder
Que alegran mi corazon
Die mein Herz erfreuen
Pasenme otra cerveza
Gebt mir noch ein Bier
Que ya me estoy entonando
Denn ich komme schon in Stimmung
Y no es que quiera cantar
Und es ist nicht so, dass ich singen will
Es para seguir tomando
Es ist, um weiterzutrinken
Hasta que nos amanesca
Bis der Morgen für uns graut
Siga mi banda tocando
Meine Band soll weiterspielen
Ya me despido de ti
Ich verabschiede mich nun von dir
Chiquita del alma mia
Kleine meiner Seele
No quiero que te me enoges
Ich will nicht, dass du auf mich böse wirst
Por eso vine mi vida
Deshalb bin ich gekommen, mein Leben
Hoy voy a seguir tomando
Heute werde ich weitertrinken
Mañana sera otro dia.
Morgen wird ein anderer Tag sein.





Writer(s): Oliver Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.