Francisco el Gallo Elizalde - Por Ser Sinaloense - traduction des paroles en allemand




Por Ser Sinaloense
Weil ich aus Sinaloa bin
Nomas por ser sinaloense
Nur weil ich aus Sinaloa bin,
Yo me siento afortunado
fühle ich mich glücklich.
Porquie he nacido en la tierra
Denn ich wurde in dem Land geboren,
Donde se dan los pesados
wo die Schwergewichte herkommen.
K viva mi sinaloa
Es lebe mein Sinaloa,
Cuna de gallos jugados.
Wiege der kampferprobten Hähne.
Me vine hace muchos años
Ich kam vor vielen Jahren
Del pueblo de sanalona
aus dem Dorf Sanalona.
Yo trabaje como burro
Ich arbeitete wie ein Esel,
De cocinero mi compa
als Koch, mein Kumpel.
Ahora muevo los kilos
Jetzt bewege ich die Kilos
Al norte de california.
im Norden von Kalifornien.
Yo tengo mi propia gente
Ich habe meine eigenen Leute,
Pero muy bien entrenada
aber sehr gut trainiert.
A la hora de una caida
Im Falle einer Verhaftung
Se k no cantan por nada
weiß ich, dass sie für nichts singen werden.
Es k no saben la letra
Es ist so, dass sie den Text nicht kennen,
Mucho menos la tonada.
geschweige denn die Melodie.
Me dicen el sinaloense
Sie nennen mich den Sinaloenser,
Mi nombre no se lo saben
meinen Namen kennen sie nicht.
Mis documenos son falsos
Meine Papiere sind gefälscht,
Mas vale k no lo indaguen
besser, sie forschen nicht nach.
Aquel k me identifique
Derjenige, der mich identifiziert,
Puede k no se la acabe.
könnte es sein, dass er es nicht überlebt.
Pueden pensar lo k quieran
Sie können denken, was sie wollen,
Me tienen muy sin cuidado
das ist mir völlig egal.
Lo k haga no les importe
Was ich tue, geht sie nichts an,
Miren queden callados
seht zu, dass ihr den Mund haltet.
No olviden k por la boca
Vergesst nicht, dass durch den Mund
Es como muere el pescado.
der Fisch stirbt.
Ni modo soy traficante
Was soll's, ich bin Drogenhändler,
Se k me busca el gobierno
ich weiß, die Regierung sucht mich.
Ya me canse de ser pobre
Ich bin es leid, arm zu sein
Y andar deseando lo ajeno
und immer das zu begehren, was anderen gehört.
Mas vale un rato de gloria
Besser ein kurzer Moment des Ruhms
Y no una vida de infierno
als ein ganzes Leben in der Hölle.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.