Paroles et traduction Francisco "El Gallo" Elizalde feat. Jesús "El Flaco" Elizalde & Joel Elizalde - Añoranza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidar
es
algo
que
yo
jamás
aprendí
Forgetting
is
something
I
never
learned
Menos
hoy
que
me
haces
tanta
falta
Especially
today,
when
I
miss
you
so
much
Te
recuerdo
como
si
hubiera
sido
ayer
I
remember
you
as
if
it
were
yesterday
Que
disfruto
tu
sonrisa
por
última
vez
That
I
enjoyed
your
smile
for
the
last
time
Como
amigo
como
hermano
As
a
friend,
as
a
brother
No
hay
comparación,
tu
talento
y
tu
sencillez
There
is
no
comparison,
your
talent
and
your
simplicity
Te
valieron
para
que
tu
fueras
el
mejor
Earned
you
to
be
the
best
Eso
lo
dice
la
gente,
no
lo
digo
yo
That's
what
people
say,
not
me
No
sabes
cuanta
falta
me
haces
You
don't
know
how
much
I
miss
you
Todo
lo
que
yo
daría,
por
volver
el
tiempo
Everything
I
would
give,
to
turn
back
time
Abrazarte
muy
fuerte
y
decirte
que
te
quiero
To
hold
you
so
tight
and
tell
you
that
I
love
you
Que
te
amo
y
que
sin
ti
me
estoy
muriendo
That
I
love
you
and
that
I'm
dying
without
you
Que
extraño
tu
sonrisa,
tu
voz
y
tu
mirada
How
I
miss
your
smile,
your
voice
and
your
gaze
Que
extraño
tus
locuras
y
lo
bien
que
la
pasabas
How
I
miss
your
follies
and
how
much
fun
you
had
El
tiempo
era
perfecto
cuando
tu
estabas
conmigo
Time
was
perfect
when
you
were
with
me
No
me
faltaba
nada,
no
sentía
ningún
vació
I
lacked
nothing,
I
felt
no
emptiness
Escápate
un
momento,
por
favor
yo
te
lo
pido
Escape
for
a
moment,
please
I
ask
you
Pídele
a
Dios
permiso,
para
que
vuelvas
conmigo
Ask
God
for
permission,
so
that
you
can
come
back
to
me
Dile
cuanto
te
extraño
y
la
falta
que
me
haces
Tell
him
how
much
I
miss
you
and
how
much
I
need
you
Yo
creo
que
si
le
explicas
tal
vez
podría
dejarte
I
think
that
if
you
explain
it
to
him,
he
might
let
you
go
Y
vuelvas
otra
vez
a
estar
conmigo
And
come
back
to
be
with
me
again
Y
vuelvas
otra
vez
a
estar
aquí
And
come
back
to
be
here
again
Para
ya
nunca
dejarme
To
never
leave
me
again
No
sabes
cuanta
falta
me
haces
You
don't
know
how
much
I
miss
you
Todo
lo
que
yo
daría,
por
volver
el
tiempo
Everything
I
would
give,
to
turn
back
time
Abrazarte
muy
fuerte
y
decirte
que
te
quiero
To
hold
you
so
tight
and
tell
you
that
I
love
you
Que
te
amo
y
que
sin
ti
me
estoy
muriendo
That
I
love
you
and
that
I'm
dying
without
you
Que
extraño
tu
sonrisa,
tu
voz
y
tu
mirada
How
I
miss
your
smile,
your
voice
and
your
gaze
Que
extraño
tus
locuras
y
lo
bien
que
la
pasabas
How
I
miss
your
follies
and
how
much
fun
you
had
El
tiempo
era
perfecto
cuando
tu
estabas
conmigo
Time
was
perfect
when
you
were
with
me
No
me
faltaba
nada,
no
sentía
ningún
vació
I
lacked
nothing,
I
felt
no
emptiness
Escápate
un
momento,
por
favor
yo
te
lo
pido
Escape
for
a
moment,
please
I
ask
you
Pídele
a
Dios
permiso,
para
que
vuelvas
conmigo
Ask
God
for
permission,
so
that
you
can
come
back
to
me
Dile
cuanto
te
extraño
y
la
falta
que
me
haces
Tell
him
how
much
I
miss
you
and
how
much
I
need
you
Yo
creo
que
si
le
explicas
tal
vez
podría
dejarte
I
think
that
if
you
explain
it
to
him,
he
might
let
you
go
Y
vuelvas
otra
vez
a
estar
conmigo
And
come
back
to
be
with
me
again
Y
vuelvas
otra
vez
a
estar
aquí
And
come
back
to
be
here
again
Para
ya
nunca
dejarme
To
never
leave
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Alvarez Gomez, Juan Francisco Elizalde Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.