Francisco el Gallo Elizalde - El Tiempo No Perdona - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco el Gallo Elizalde - El Tiempo No Perdona - En Vivo




El Tiempo No Perdona - En Vivo
Time Doesn't Forgive - Live
Y este tema va hasta el cielo
And this song goes to heaven
Hasta ′onte padre
To my father
Con mucho cariño plebes y que suene bonito
With great affection, guys, and may it sound beautiful
De Jalisco soy
I'm from Jalisco
Ay, ah, 'amono
Oh, ah, ‘amono
Para todos los viejones de oro con mucho cariño
For all the old wise men with great affection
Poco a poco te me vas
Little by little, you're slipping away from me
Sin que pueda yo hacer nada
Without me being able to do anything
El tiempo no perdona
Time doesn't forgive
Y se va igual que la aurora
And it leaves just like the dawn
Poco a poco te me vas
Little by little, you're slipping away from me
Y miro pasar el tiempo
And I watch time pass by
Y por más que yo lo intento
And as much as I try
No he podido detenerlo
I haven't been able to stop it
De niño yo le dije a Dios
As a child, I said to God
Que quería ser grande pa′ ser como
That I wanted to be an adult to be like you
No sabía lo que pedía
I didn't know what I was asking for
Aunque en verdad lo quería
Although I really meant it
De niño yo le dije a Dios
As a child, I said to God
Que adelantara el tiempo pa' estar junto a ti
To fast-forward time to be with you
He cambiado de opinión
I've changed my mind
Aunque ser como es un gran honor
Although being like you is a great honor
Detente
Stop
No camines hacía donde corre el tiempo
Don't walk towards where time is running
Regálame mejor este momento
Give me this moment instead
Y enrolla en tus brazos al niño que ama a papá
And wrap your arms around the little boy who loves his father
Detente
Stop
Y juntos caminemos de regreso
And let's walk back together
Regálame en la frente un tierno beso
Give me a tender kiss on my forehead
Y con mis ahorros el tiempo poderte comprar
And with my savings, I'll be able to buy you time
Para ser por siempre el niño de papá
To be the little boy of my father forever
Poco a poco te me vas
Little by little, you're slipping away from me
Y no logro comprenderlo
And I can't understand it
Y es que la gente que es buena
And it is that good people
Debería ser eterna
Should be eternal
De niño yo le dije a Dios
As a child, I said to God
Que quería ser grande pa' ser como
That I wanted to be an adult to be like you
Que supiera que era hijo tuyo
That you would know that I was your son
Y te llenará de orgullo
And that you would be proud of me
De niño yo le dije a Dios
As a child, I said to God
Que adelantara el tiempo pa′ estar junto a ti
To fast-forward time to be with you
He cambiado de opinión
I've changed my mind
Aunque ser como es un gran honor
Although being like you is a great honor
Detente
Stop
No camines hacía donde corre el tiempo
Don't walk towards where time is running
Regálame mejor este momento
Give me this moment instead
Y enrolla en tus brazos al niño que ama a papá
And wrap your arms around the little boy who loves his father
Detente
Stop
Y juntos caminemos de regreso
And let's walk back together
Regálame en la frente un tierno beso
Give me a tender kiss on my forehead
Y con mis ahorros el tiempo poderte comprar
And with my savings, I'll be able to buy you time
Para ser por siempre el niño de papá
To be the little boy of my father forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.