Paroles et traduction Francisco el Gallo Elizalde - El Tiempo No Perdona - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo No Perdona - En Vivo
Time Doesn't Forgive - Live
Y
este
tema
va
hasta
el
cielo
And
this
song
goes
to
heaven
Hasta
′onte
padre
To
my
father
Con
mucho
cariño
plebes
y
que
suene
bonito
With
great
affection,
guys,
and
may
it
sound
beautiful
De
Jalisco
soy
I'm
from
Jalisco
Ay,
ah,
'amono
Oh,
ah,
‘amono
Para
todos
los
viejones
de
oro
con
mucho
cariño
For
all
the
old
wise
men
with
great
affection
Poco
a
poco
te
me
vas
Little
by
little,
you're
slipping
away
from
me
Sin
que
pueda
yo
hacer
nada
Without
me
being
able
to
do
anything
El
tiempo
no
perdona
Time
doesn't
forgive
Y
se
va
igual
que
la
aurora
And
it
leaves
just
like
the
dawn
Poco
a
poco
te
me
vas
Little
by
little,
you're
slipping
away
from
me
Y
miro
pasar
el
tiempo
And
I
watch
time
pass
by
Y
por
más
que
yo
lo
intento
And
as
much
as
I
try
No
he
podido
detenerlo
I
haven't
been
able
to
stop
it
De
niño
yo
le
dije
a
Dios
As
a
child,
I
said
to
God
Que
quería
ser
grande
pa′
ser
como
tú
That
I
wanted
to
be
an
adult
to
be
like
you
No
sabía
lo
que
pedía
I
didn't
know
what
I
was
asking
for
Aunque
en
verdad
lo
quería
Although
I
really
meant
it
De
niño
yo
le
dije
a
Dios
As
a
child,
I
said
to
God
Que
adelantara
el
tiempo
pa'
estar
junto
a
ti
To
fast-forward
time
to
be
with
you
He
cambiado
de
opinión
I've
changed
my
mind
Aunque
ser
como
tú
es
un
gran
honor
Although
being
like
you
is
a
great
honor
No
camines
hacía
donde
corre
el
tiempo
Don't
walk
towards
where
time
is
running
Regálame
mejor
este
momento
Give
me
this
moment
instead
Y
enrolla
en
tus
brazos
al
niño
que
ama
a
papá
And
wrap
your
arms
around
the
little
boy
who
loves
his
father
Y
juntos
caminemos
de
regreso
And
let's
walk
back
together
Regálame
en
la
frente
un
tierno
beso
Give
me
a
tender
kiss
on
my
forehead
Y
con
mis
ahorros
el
tiempo
poderte
comprar
And
with
my
savings,
I'll
be
able
to
buy
you
time
Para
ser
por
siempre
el
niño
de
papá
To
be
the
little
boy
of
my
father
forever
Poco
a
poco
te
me
vas
Little
by
little,
you're
slipping
away
from
me
Y
no
logro
comprenderlo
And
I
can't
understand
it
Y
es
que
la
gente
que
es
buena
And
it
is
that
good
people
Debería
ser
eterna
Should
be
eternal
De
niño
yo
le
dije
a
Dios
As
a
child,
I
said
to
God
Que
quería
ser
grande
pa'
ser
como
tú
That
I
wanted
to
be
an
adult
to
be
like
you
Que
supiera
que
era
hijo
tuyo
That
you
would
know
that
I
was
your
son
Y
te
llenará
de
orgullo
And
that
you
would
be
proud
of
me
De
niño
yo
le
dije
a
Dios
As
a
child,
I
said
to
God
Que
adelantara
el
tiempo
pa′
estar
junto
a
ti
To
fast-forward
time
to
be
with
you
He
cambiado
de
opinión
I've
changed
my
mind
Aunque
ser
como
tú
es
un
gran
honor
Although
being
like
you
is
a
great
honor
No
camines
hacía
donde
corre
el
tiempo
Don't
walk
towards
where
time
is
running
Regálame
mejor
este
momento
Give
me
this
moment
instead
Y
enrolla
en
tus
brazos
al
niño
que
ama
a
papá
And
wrap
your
arms
around
the
little
boy
who
loves
his
father
Y
juntos
caminemos
de
regreso
And
let's
walk
back
together
Regálame
en
la
frente
un
tierno
beso
Give
me
a
tender
kiss
on
my
forehead
Y
con
mis
ahorros
el
tiempo
poderte
comprar
And
with
my
savings,
I'll
be
able
to
buy
you
time
Para
ser
por
siempre
el
niño
de
papá
To
be
the
little
boy
of
my
father
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.