Paroles et traduction Francisco el Gallo Elizalde - La Labia Que Me Cargo
La Labia Que Me Cargo
The Chat That Finished Me Off
Ay,
ay,
ay
eso.
Oh,
oh,
oh
that's
it.
Siempre
me
presumes
y
me
chantajeas,
You’re
always
bragging
and
blackmailing
me,
Que
puedes
andar
con
el
que
quieras,
That
you
can
go
out
with
whomever
you
want,
Que
si
quieres
me
dejas
hoy
mismo,
That
you’ll
leave
me
today
if
you
feel
like
it,
Que
tu
no
le
sufres
por
cariño,
That
you
don’t
love
me,
Pero
lo
que
tu
no
sabes
But
you
don’t
know,
Que
yo
sano
igual,
que
ellas
buscan
lo
mismo.
That
I’ll
get
over
you
just
as
easily,
as
they
all
look
for
the
same
thing.
No
ocupo
de
tener
una
cara
bonita,
I
don’t
need
to
have
a
pretty
face,
Con
cuerpo
que
a
los
hombres
incita,
With
a
body
that
excites
men,
Verás
que
a
mi
también
cariño
no
me
falta,
You’ll
see
that
I
too
have
love,
Nomas
no
llores
que
el
que
se
lleva
se
aguanta,
Just
don’t
cry,
because
the
one
who
leaves
can
take
it,
No
quiero
escenas
de
celos,
I
don’t
want
jealous
scenes,
Cuando
veas
tu
bien
que
la
vida
me
trata.
You
will
see
how
good
life
treats
me.
Tu
te
crees,
más
amada
y
admirada
que
una
diosa,
You
think
you’re
more
loved
and
admired
than
a
goddess,
Y
tu
ego
por
el
cielo
está
que
roza,
And
your
ego
is
through
the
roof,
Solamente
te
recuerdo,
no
todo
es
color
de
rosa,
I
just
want
to
remind
you,
it’s
not
all
rosy,
Y
quieres
ver,
And
you
want
to
see,
Que
puedo
traer
a
más
de
tres
o
más
de
cuatro
That
I
can
bring
more
than
three
or
four,
Para
mi
aquí,
lo
guapo
sale
sobrando.
Handsome
is
as
handsome
does
to
me.
Solo
dame
una
semana
pa′
que
veas,
Just
give
me
a
week
and
you’ll
see,
De
La
Labia
Que
Me
Cargo.
The
Chat
That
Finished
Me
Off.
¡Ahí
te
va
vieja
mula,
There
you
have
it,
old
mule,
Ida
de
otro,
juaaa!
Gone
to
another,
haha!
¡Y
por
eso
las
hacen
malas
de
cerebro,
And
that’s
why
they
make
women
dumb,
Porque
las
montan
tiernitas!
Because
they
get
them
while
they’re
young.
Me
dejaron
cansado
todos
tus
chantajes,
I’m
tired
of
all
your
blackmail,
Y
que
reaccionarás,
y
nunca
pensaste,
And
that
you
would
react,
and
never
thought,
Ahorita
mismo
me
voy
a
olvidar
las
penas,
Right
now
I’m
going
to
forget
all
my
troubles,
Con
una
güera
o
una
morena
With
a
blonde
or
a
brunette,
Empieza
mi
buena
vida,
My
new
life
is
starting,
Y
a
brindar
por
tu
recuerdo
que
me
queda.
And
to
toast
to
the
memory
of
you
that
remains
with
me.
Tu
te
crees,
más
amada
y
admirada
que
una
diosa,
You
think
you’re
more
loved
and
admired
than
a
goddess,
Y
tu
ego
por
el
cielo
está
que
roza,
And
your
ego
is
through
the
roof,
Solamente
te
recuerdo,
no
todo
es
color
de
rosa,
I
just
want
to
remind
you,
it’s
not
all
rosy,
Y
quieres
ver,
And
you
want
to
see,
Que
puedo
traer
a
más
de
tres
o
más
de
cuatro
That
I
can
bring
more
than
three
or
four,
Para
mi
aquí,
lo
guapo
sale
sobrando.
Handsome
is
as
handsome
does
to
me.
Solo
dame
una
semana
pa'
que
veas,
Just
give
me
a
week
and
you’ll
see,
De
La
Labia
Que
Me
Cargo.
The
Chat
That
Finished
Me
Off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco El Gallo Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.