Francisco el Gallo Elizalde - No Tiene Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco el Gallo Elizalde - No Tiene Madre




No Tiene Madre
She Has No Mother
Es deslumbrante su belleza
Her beauty is dazzling,
Y muy oscuro su interior eso lo digo con certeza
But her interior is very dark, I say this with certainty,
Que de los pies a la cabeza
From head to toe,
Ella es perfecta eso aparenta con sus aires de grandeza
She is perfect, that's what she projects with her airs of grandeur,
Pero cual es la realidad
But what is the reality?
Deme un segundo que ahorita voy a contar
Give me a second, I'll tell you right now,
Ella es toda una gran maestra
She is a great teacher,
Para engañar no tiene madre mucho menos conciencia
To deceive, she has no mother, much less conscience,
Si ante sus curvas no te frenas
If you don't stop before her curves,
Es una gran trampa mortal difícil salgas tu de esa
It's a deadly trap, it's hard to get out of it,
Y aunque viví para contar
And although I lived to tell the tale,
Aquí en mi pecho su veneno activo está
Her poison is still active in my chest.
(Hay dolor jajajajaia)
(There's pain, hahaha!)
Escultural es su silueta
Her silhouette is statuesque,
No existe alguna droga igual por quien pierdas la cabeza
There is no drug like her for whom you lose your mind,
Y si a ella quieres probar
And if you want to try her,
Tu corazón los resultados va a pagar
Your heart will pay the price.
Ella es toda una gran maestra
She is a great teacher,
Para engañar no tiene madre mucho menos conciencia
To deceive, she has no mother, much less conscience,
Si ante sus curvas no te frenas
If you don't stop before her curves,
Es una gran trampa mortal difícil salgas tu de esa
It's a deadly trap, it's hard to get out of it,
Y aunque viví para contar
And although I lived to tell the tale,
Aquí en mi pecho su veneno activo está
Her poison is still active in my chest.
Ella es toda una gran maestra
She is a great teacher,
Para engañar no tiene madre mucho menos conciencia
To deceive, she has no mother, much less conscience,
Si ante sus curvas no te frenas
If you don't stop before her curves,
Es una gran trampa mortal difícil salgas tu de esa
It's a deadly trap, it's hard to get out of it,
Y aunque viví para contar
And although I lived to tell the tale,
Aquí en mi pecho su veneno activo está
Her poison is still active in my chest.
Y aunque viví para contar
And although I lived to tell the tale,
Aquí en mi pecho su veneno activo está
Her poison is still active in my chest.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.