Francisco el Gallo Elizalde - No Tiene Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco el Gallo Elizalde - No Tiene Madre




No Tiene Madre
Нет ей равных
Es deslumbrante su belleza
Ослепительна её красота,
Y muy oscuro su interior eso lo digo con certeza
А внутри кромешная тьма, в этом я уверен.
Que de los pies a la cabeza
С головы до пят
Ella es perfecta eso aparenta con sus aires de grandeza
Она совершенство, так она хочет казаться, вся такая величественная.
Pero cual es la realidad
Но какова реальность?
Deme un segundo que ahorita voy a contar
Дайте мне секунду, сейчас расскажу.
Ella es toda una gran maestra
Она настоящая мастерица
Para engañar no tiene madre mucho menos conciencia
Обманывать. Нет ей равных, нет у неё совести.
Si ante sus curvas no te frenas
Если перед её изгибами ты не остановишься,
Es una gran trampa mortal difícil salgas tu de esa
То попадешь в смертельную ловушку, из которой тебе вряд ли выбраться.
Y aunque viví para contar
И хотя я выжил, чтобы рассказать,
Aquí en mi pecho su veneno activo está
Здесь, в моей груди, её яд всё ещё действует.
(Hay dolor jajajajaia)
(Боль такая, ха-ха-ха!)
Escultural es su silueta
Статна её фигура,
No existe alguna droga igual por quien pierdas la cabeza
Нет наркотика сильнее, из-за которого ты так потеряешь голову.
Y si a ella quieres probar
И если ты хочешь её попробовать,
Tu corazón los resultados va a pagar
Твоё сердце заплатит за последствия.
Ella es toda una gran maestra
Она настоящая мастерица
Para engañar no tiene madre mucho menos conciencia
Обманывать. Нет ей равных, нет у неё совести.
Si ante sus curvas no te frenas
Если перед её изгибами ты не остановишься,
Es una gran trampa mortal difícil salgas tu de esa
То попадешь в смертельную ловушку, из которой тебе вряд ли выбраться.
Y aunque viví para contar
И хотя я выжил, чтобы рассказать,
Aquí en mi pecho su veneno activo está
Здесь, в моей груди, её яд всё ещё действует.
Ella es toda una gran maestra
Она настоящая мастерица
Para engañar no tiene madre mucho menos conciencia
Обманывать. Нет ей равных, нет у неё совести.
Si ante sus curvas no te frenas
Если перед её изгибами ты не остановишься,
Es una gran trampa mortal difícil salgas tu de esa
То попадешь в смертельную ловушку, из которой тебе вряд ли выбраться.
Y aunque viví para contar
И хотя я выжил, чтобы рассказать,
Aquí en mi pecho su veneno activo está
Здесь, в моей груди, её яд всё ещё действует.
Y aunque viví para contar
И хотя я выжил, чтобы рассказать,
Aquí en mi pecho su veneno activo está
Здесь, в моей груди, её яд всё ещё действует.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.