Paroles et traduction Francisco el Gallo Elizalde - No Tiene Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tiene Madre
Нет ей равных
Es
deslumbrante
su
belleza
Ослепительна
её
красота,
Y
muy
oscuro
su
interior
eso
lo
digo
con
certeza
А
внутри
— кромешная
тьма,
в
этом
я
уверен.
Que
de
los
pies
a
la
cabeza
С
головы
до
пят
Ella
es
perfecta
eso
aparenta
con
sus
aires
de
grandeza
Она
— совершенство,
так
она
хочет
казаться,
вся
такая
величественная.
Pero
cual
es
la
realidad
Но
какова
реальность?
Deme
un
segundo
que
ahorita
voy
a
contar
Дайте
мне
секунду,
сейчас
расскажу.
Ella
es
toda
una
gran
maestra
Она
— настоящая
мастерица
Para
engañar
no
tiene
madre
mucho
menos
conciencia
Обманывать.
Нет
ей
равных,
нет
у
неё
совести.
Si
ante
sus
curvas
no
te
frenas
Если
перед
её
изгибами
ты
не
остановишься,
Es
una
gran
trampa
mortal
difícil
salgas
tu
de
esa
То
попадешь
в
смертельную
ловушку,
из
которой
тебе
вряд
ли
выбраться.
Y
aunque
viví
para
contar
И
хотя
я
выжил,
чтобы
рассказать,
Aquí
en
mi
pecho
su
veneno
activo
está
Здесь,
в
моей
груди,
её
яд
всё
ещё
действует.
(Hay
dolor
jajajajaia)
(Боль
такая,
ха-ха-ха!)
Escultural
es
su
silueta
Статна
её
фигура,
No
existe
alguna
droga
igual
por
quien
tú
pierdas
la
cabeza
Нет
наркотика
сильнее,
из-за
которого
ты
так
потеряешь
голову.
Y
si
a
ella
quieres
probar
И
если
ты
хочешь
её
попробовать,
Tu
corazón
los
resultados
va
a
pagar
Твоё
сердце
заплатит
за
последствия.
Ella
es
toda
una
gran
maestra
Она
— настоящая
мастерица
Para
engañar
no
tiene
madre
mucho
menos
conciencia
Обманывать.
Нет
ей
равных,
нет
у
неё
совести.
Si
ante
sus
curvas
no
te
frenas
Если
перед
её
изгибами
ты
не
остановишься,
Es
una
gran
trampa
mortal
difícil
salgas
tu
de
esa
То
попадешь
в
смертельную
ловушку,
из
которой
тебе
вряд
ли
выбраться.
Y
aunque
viví
para
contar
И
хотя
я
выжил,
чтобы
рассказать,
Aquí
en
mi
pecho
su
veneno
activo
está
Здесь,
в
моей
груди,
её
яд
всё
ещё
действует.
Ella
es
toda
una
gran
maestra
Она
— настоящая
мастерица
Para
engañar
no
tiene
madre
mucho
menos
conciencia
Обманывать.
Нет
ей
равных,
нет
у
неё
совести.
Si
ante
sus
curvas
no
te
frenas
Если
перед
её
изгибами
ты
не
остановишься,
Es
una
gran
trampa
mortal
difícil
salgas
tu
de
esa
То
попадешь
в
смертельную
ловушку,
из
которой
тебе
вряд
ли
выбраться.
Y
aunque
viví
para
contar
И
хотя
я
выжил,
чтобы
рассказать,
Aquí
en
mi
pecho
su
veneno
activo
está
Здесь,
в
моей
груди,
её
яд
всё
ещё
действует.
Y
aunque
viví
para
contar
И
хотя
я
выжил,
чтобы
рассказать,
Aquí
en
mi
pecho
su
veneno
activo
está
Здесь,
в
моей
груди,
её
яд
всё
ещё
действует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Heroina
date de sortie
06-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.