Paroles et traduction Francisco Fiorentino - Malena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malena
canta
el
tango
como
ninguna
Malena
sings
the
tango
like
no
other
Y
en
cada
verso
pone
su
corazón.
And
in
every
verse
she
puts
her
heart.
A
yuyo
del
suburbio
su
voz
perfuma,
A
weed
of
the
suburbs
her
voice
perfumes,
Malena
tiene
pena
de
bandoneón.
Malena
has
the
sorrow
of
the
bandoneon.
Tal
vez
allá
en
la
infancia
su
voz
de
alondra
Perhaps
there
in
the
childhood
her
voice
of
a
lark
Tomó
ese
tono
oscuro
de
callejón,
Took
on
that
tone
of
a
dark
alley,
O
acaso
aquel
romance
que
sólo
nombra
Or
perhaps
that
romance
she
only
mentions
Cuando
se
pone
triste
con
el
alcohol.
When
she
gets
sad
with
the
alcohol.
Malena
canta
el
tango
con
voz
de
sombra,
Malena
sings
the
tango
with
a
shadowy
voice,
Malena
tiene
pena
de
bandoneón.
Malena
has
the
sorrow
of
the
bandoneon.
Tiene
el
frío
del
último
encuentro.
Has
the
chill
of
the
last
encounter,
Se
hace
amarga
en
la
sal
del
recuerdo.
Becomes
bitter
in
the
salt
of
the
memory.
Si
tu
voz
es
la
flor
de
una
pena,
If
your
voice
is
the
flower
of
a
sorrow,
Só1o
sé
que
al
rumor
de
tus
tangos,
Malena,
I
only
know
that
when
I
hear
your
tangos,
Malena,
Te
siento
más
buena,
You
feel
more
kind,
Más
buena
que
yo.
More
kind
than
me.
Tus
ojos
son
oscuros
como
el
olvido,
Your
eyes
are
dark
like
oblivion,
Tus
labios
apretados
como
el
rencor,
Your
lips
are
sealed
like
resentment,
Tus
manos
dos
palomas
que
sienten
frío,
Your
hands
are
two
doves
that
feel
the
cold,
Tus
venas
tienen
sangre
de
bandoneón.
Your
veins
have
the
blood
of
the
bandoneon.
Tus
tangos
son
criaturas
abandonadas
Your
tangos
are
like
abandoned
creatures
Que
cruzan
sobre
el
barro
del
callejón,
That
cross
the
alleys
in
the
mud,
Cuando
todas
las
puertas
están
cerradas
When
all
the
doors
are
locked,
Y
ladran
los
fantasmas
de
la
canción.
And
the
ghosts
of
the
song
bark.
Malena
canta
el
tango
con
voz
quebrada,
Malena
sings
the
tango
with
a
broken
voice,
Malena
tiene
pena
de
bandoneón.
Malena
has
the
sorrow
of
the
bandoneon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Manzione, Lucio Demare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.