Paroles et traduction Francisco Gomez feat. Nestor Serna - Acompáñame Amigo
Acompáñame Amigo
Составь мне компанию, друг
Estoy
borracho
y
perdido
en
la
cantina,
Я
пьян
и
потерян
в
кантине,
Llevo
tres
días
no
la
pienso
parar,
Три
дня
уже
не
могу
остановиться,
Soy
aquel
paria
que
vive
en
el
desprecio
Я
изгой,
живущий
в
презрении,
Y
solo
hallo
consuelo
tomando
más
y
más
.
И
нахожу
утешение
только
в
том,
чтобы
пить
все
больше
и
больше.
Francisco
Gómez:
Франсиско
Гомес:
Olvida
el
trago
porque
no
te
conviene,
Забудь
о
выпивке,
потому
что
это
тебе
не
поможет,
Mira
que
con
las
copas
más
la
recordaras,
Ведь
с
каждой
рюмкой
ты
будешь
вспоминать
ее
еще
сильнее,
Toma
un
consejo
amigo
tú
tienes
que
ser
Послушай
совета,
друг,
ты
должен
быть
Fuerte,
mañana
todo
pasa
y
la
vida
sigue
igual.
Сильным,
завтра
все
пройдет,
и
жизнь
продолжится.
Acompáñame
mi
amigo
y
que
toque
el
mariachi,
Составь
мне
компанию,
друг,
пусть
играет
мариачи,
Que
me
cante
de
nuevo
la
misma
canción,
Пусть
споет
мне
снова
ту
же
песню,
Gracias
por
tu
consejo
y
ojalá
no
sea
muy
Спасибо
за
совет,
и
надеюсь,
что
не
будет
слишком
Tarde,
y
mañana
me
encuentre
tirado
en
un
cajón,
Поздно,
и
завтра
меня
не
найдут
лежащим
в
гробу.
Francisco
Gómez:
Франсиско
Гомес:
No
tomes
más
mi
amigo
la
vida
es
una
sola,
Не
пей
больше,
друг,
жизнь
одна,
Aunque
hayan
golpes
duros
hay
que
sobrevivir,
Даже
если
бывают
тяжелые
удары,
нужно
выживать,
Salud
por
esa
ingrata
y
también
dale
desprecio,
Выпьем
за
эту
неблагодарную
и
тоже
презрение
ей,
Dile
adiós
para
siempre
y
a
tu
mal
dale
Finn
.
Скажи
ей
прощай
навсегда
и
покончи
со
своей
болью.
Yo
que
tanto
la
amaba
le
di
toda
mi
vida,
Я
так
любил
ее,
отдал
ей
всю
свою
жизнь,
Pero
aquella
falsaria
burlaba
mi
cariño,
Но
эта
лгунья
насмехалась
над
моими
чувствами,
Yo
que
en
ella
confiaba
y
me
vine
a
dar
Я,
который
так
ей
доверял,
в
итоге
Cuenta,
que
de
mi
se
reia
como
si
fuera
un
niño.
Осознал,
что
она
смеялась
надо
мной,
как
над
ребенком.
Francisco
Gómez:
Франсиско
Гомес:
No
sufras
más
pues
no
bale
la
pena,
Не
страдай
больше,
она
того
не
стоит,
Y
deja
esa
botella
antes
que
sea
tarde,
И
оставь
эту
бутылку,
пока
не
поздно,
Mira
que
hay
un
mañana
con
iluciones
nuevas,
Посмотри,
впереди
завтрашний
день
с
новыми
надеждами,
Y
una
mujer
sincera
se
que
vas
a
encontrarte
.
И
ты
обязательно
встретишь
искреннюю
женщину.
Acompáñame
mi
amigo
y
que
toque
el
mariachi,
Составь
мне
компанию,
друг,
пусть
играет
мариачи,
Que
me
cante
de
nuevo
la
misma
canción,
Пусть
споет
мне
снова
ту
же
песню,
Gracias
por
tu
consejo
y
ojalá
no
sea
muy
Спасибо
за
совет,
и
надеюсь,
что
не
будет
слишком
Tarde,
y
mañana
me
encuentre
tirado
en
un
cajón,
Поздно,
и
завтра
меня
не
найдут
лежащим
в
гробу.
Francisco
Gómez:
Франсиско
Гомес:
No
tomes
más
mi
amigo
la
vida
es
una
sola,
Не
пей
больше,
друг,
жизнь
одна,
Aunque
hayan
golpes
duros
hay
que
sobrevivir,
Даже
если
бывают
тяжелые
удары,
нужно
выживать,
Salud
por
esa
ingrata
y
también
dale
desprecio,
Выпьем
за
эту
неблагодарную
и
тоже
презрение
ей,
Dile
adiós
para
siempre
y
a
tu
mal
dale
Finn
.
Скажи
ей
прощай
навсегда
и
покончи
со
своей
болью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Serna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.