Paroles et traduction Francisco León - Anhelante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
conformo
con
verte
Мне
достаточно
увидеть
тебя,
Aunque
sea
un
instante
Хоть
на
мгновение,
Me
conformo
con
mirarte
un
momento
nada
mas
Мне
достаточно
взглянуть
на
тебя
на
миг,
не
больше,
Para
llevarme
lejos
Чтобы
унести
с
собой
далеко
El
matiz
y
el
contraste
Оттенок
и
контраст
Quedan
tus
ojos
bellos,
junto
a
la
inmensidad
Твоих
прекрасных
глаз,
сливающихся
с
бездной.
Quedan
tus
ojos
bellos,
junto
a
la
inmencidad
Твоих
прекрасных
глаз,
сливающихся
с
бездной.
Me
conformo
con
verte,
aunque
sea
un
instante
Мне
достаточно
увидеть
тебя,
хоть
на
мгновение,
Me
conformo
con
mirarte
un
momento,
nada
mas
Мне
достаточно
взглянуть
на
тебя
на
миг,
не
больше,
Para
llevarme
lejos
Чтобы
унести
с
собой
далеко
El
matiz
y
el
contraste,
quedan
tus
ojos
bellos
junto
a
la
inmensidad
Оттенок
и
контраст,
твоих
прекрасных
глаз,
сливающихся
с
бездной.
Y
aunque
me
digas
И
даже
если
ты
скажешь,
Que
no
me
quieres
Что
не
любишь
меня,
Dulcemente
viviras
en
mi
Ты
будешь
нежно
жить
во
мне,
De
inquietas
aves
Неугомонных
птиц,
De
una
nube
gris
Серой
тучи.
Y
aunque
mi
vida
И
даже
если
моя
жизнь
Se
torne
errante
Станет
скитанием,
Te
juro
que
anhelante
esperare
por
ti
Клянусь,
я
буду
томиться,
ожидая
тебя.
Me
conformo
con
verte
Мне
достаточно
увидеть
тебя,
Aunque
sea
un
instante
Хоть
на
мгновение,
Me
conformo
con
mirarte
Мне
достаточно
взглянуть
на
тебя
Un
momento
nada
mas
На
миг,
не
больше,
Para
llevarme
lejos
Чтобы
унести
с
собой
далеко
El
matiz
y
el
contraste
Оттенок
и
контраст,
Quedan
tus
ojos
bellos
junto
a
la
inmesidad
Твоих
прекрасных
глаз,
сливающихся
с
бездной.
Y
aunque
me
digas
И
даже
если
ты
скажешь,
Que
no
me
quieres
Что
не
любишь
меня,
Dulcemente
viviras
en
mi
Ты
будешь
нежно
жить
во
мне,
Como
cantío
de
inquietas
aves
Как
пение
неугомонных
птиц,
Como
el
rocio
de
una
nube
gris
Как
роса
серой
тучи.
Y
aunque
mi
vida
И
даже
если
моя
жизнь
Se
torne
errante
Станет
скитанием,
Te
juro
que
anhelante
esperare
por
ti
Клянусь,
я
буду
томиться,
ожидая
тебя.
Dulcemente
vivirás
en
mi
Ты
будешь
нежно
жить
во
мне,
Como
cantío
de
inquietas
aves
Как
пение
неугомонных
птиц,
Como
el
rocio
de
una
nube
gris
Как
роса
серой
тучи.
Y
aunque
mi
vida
se
torne
errante
И
даже
если
моя
жизнь
станет
скитанием,
Te
juro
que
anhelante
esperare
por
ti
Клянусь,
я
буду
томиться,
ожидая
тебя.
Te
juro
que
anhelante
esperare
por
ti
Клянусь,
я
буду
томиться,
ожидая
тебя.
Y
esperare.
И
буду
ждать.
Me
conformo
con
verte
Мне
достаточно
увидеть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Sefontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.