Paroles et traduction Francisco León - Ante El Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
que
dijo
que
es
mejor
estar
en
soledad,
Тот,
кто
сказал,
что
лучше
быть
в
одиночестве,
El
que
dijo
que
siguiera,
que
vuelva
a
comenzar
Тот,
кто
сказал,
чтобы
я
шел
дальше,
чтобы
начал
все
сначала,
Estaba
equivocado,
pues
no
puedo
ya
olvidar
Был
неправ,
ведь
я
не
могу
забыть
Esa
forma
tuya
de
besar
Твой
способ
целовать.
El
que
dijo
que
el
dolor
siempre
se
calmará
Тот,
кто
сказал,
что
боль
всегда
утихнет,
El
que
dijo
que
era
el
tiempo,
que
el
alma
curará
Тот,
кто
сказал,
что
время,
что
душа
исцелит,
Estaba
equivocado,
y
que
se
ponga
en
mi
lugar
Был
неправ,
пусть
он
окажется
на
моем
месте,
Que
muera
poco
a
poco
y
sin
piedad...
Пусть
умирает
понемногу
и
безжалостно...
Gran
amor,
como
te
extraño
hoy
Великая
любовь,
как
я
скучаю
по
тебе
сегодня,
Nadie
sabe
lo
que
sufro
sin
tú
voz
Никто
не
знает,
как
я
страдаю
без
твоего
голоса,
Nadie
entiende
este
silencio
Никто
не
понимает
эту
тишину,
Que
me
arranca
el
corazón
Которая
разрывает
мне
сердце,
Que
me
hace
vulnerable
ante
el
dolor...
Которая
делает
меня
уязвимым
перед
болью...
Sin
compasión
Без
сострадания.
El
que
dijo
que
mi
estrella
siempre
brillará
Тот,
кто
сказал,
что
моя
звезда
всегда
будет
сиять,
El
que
dijo
que
la
vida,
te
devuelve
lo
que
das
Тот,
кто
сказал,
что
жизнь
возвращает
то,
что
ты
даешь,
Estaba
equivocado,
y
que
se
ponga
en
mi
lugar
Был
неправ,
пусть
он
окажется
на
моем
месте,
Que
abrace
y
que
acaricie
mi
verdad...
Пусть
обнимет
и
приласкает
мою
правду...
Gran
amor,
como
te
extraño
hoy
Великая
любовь,
как
я
скучаю
по
тебе
сегодня,
Nadie
sabe,
lo
que
sufro
sin
tú
voz
Никто
не
знает,
как
я
страдаю
без
твоего
голоса,
Nadie
entiende
este
silencio
Никто
не
понимает
эту
тишину,
Que
me
arranca
el
corazón
Которая
разрывает
мне
сердце,
Que
me
hace
vulnerable
ante
el
dolor...
Которая
делает
меня
уязвимым
перед
болью...
Gran
amor,
como
te
extraño
hoy
Великая
любовь,
как
я
скучаю
по
тебе
сегодня,
Nadie
sabe,
lo
que
sufro
sin
tú
voz
Никто
не
знает,
как
я
страдаю
без
твоего
голоса,
Nadie
entiende
este
silencio
Никто
не
понимает
эту
тишину,
Que
me
arranca
el
corazón
Которая
разрывает
мне
сердце,
Que
me
hace
vulnerable
ante
el
dolor...
Которая
делает
меня
уязвимым
перед
болью...
Sin
compasión
Без
сострадания.
Nadie
entiende
este
silencio
Никто
не
понимает
эту
тишину,
Que
me
arranca
el
corazón
Которая
разрывает
мне
сердце,
Que
me
hace
vulnerable
Которая
делает
меня
уязвимым
Ante
el
dolor...
Перед
болью...
Ante
el
dolor...
Перед
болью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.