Francisco León - Mentiras - traduction des paroles en russe

Mentiras - Francisco Leóntraduction en russe




Mentiras
Ложь
Si una vez han dicho que lo nuestro
Если однажды сказали, что наше
Iba a terminar así
Закончится вот так,
Sin solución y sin remedio
Без решения, без исхода,
Si me hubiesen advertido
Если бы меня предупредили,
Que le quedaba poco tiempo
Что осталось мало времени
A la historia entre y yo
Истории нашей любви,
Me hubiese reído a carcajadas
Я бы рассмеялся до упаду,
Convencido que alma
Уверенный, что твоя душа
Estaba unida con mi alma
Была соединена с моей душой,
Que ésta relación duraba
Что эти отношения продлятся
Hasta el fin de nuestros días
До конца наших дней,
Que era fuerte nuestra unión
Что крепок наш союз.
Pero amor
Но твоя любовь
Me demostró lo que sentías
Мне показала, что ты чувствовала.
Mentiras
Ложь,
Mentiras
Ложь.
Nunca fue verdad cuando jurabas
Никогда не было правдой, когда ты клялась,
Que me amabas al hacernos el amor
Что любишь меня, когда мы занимались любовью.
Mentiras
Ложь,
Mentiras
Ложь.
Y yo me creía como un tonto ilusionado
А я верил, как наивный дурак,
Que tenía tu corazón
Что владею твоим сердцем.
Oooohhh... Oooohhh...
Oooohhh... Oooohhh...
Si nunca había podido enamorarme
Если бы я никогда не мог влюбиться,
Y tus ojos lo lograron repitiéndome
И твои глаза это сделали, повторяя мне:
Te amo
люблю тебя".
Las promesas que decías
Обещания, которые ты давала,
Una a una las creía
Одно за другим я верил,
Te adoré sin condición
Я обожал тебя безоговорочно.
Pero amor
Но твоя любовь
Me demostró lo que sentías
Мне показала, что ты чувствовала.
Mentiras
Ложь,
Mentiras
Ложь.
Nunca fue verdad cuando jurabas
Никогда не было правдой, когда ты клялась,
Que me amabas para hacernos el amor
Что любишь меня, чтобы заниматься любовью.
Mentiras
Ложь,
Mentiras
Ложь.
Y yo me creía como un tonto ilusionado
А я верил, как наивный дурак,
Que tenía tu corazón
Что владею твоим сердцем.
Se que éste dolor
Я знаю, эта боль
Me va a durar toda la vida
Будет длиться всю мою жизнь,
Quedaré marcado
Я останусь израненным,
Seré siempre desconfiado
Буду всегда недоверчивым.
Nunca olvidaré
Никогда не забуду,
Cuando jurabas y decías
Когда ты клялась и говорила:
Mentiras
Ложь.
Nunca fue verdad cuando jurabas
Никогда не было правдой, когда ты клялась,
Que me amabas al hacernos el amor
Что любишь меня, когда мы занимались любовью.
Mentiras
Ложь,
Mentiras
Ложь.
Y yo me creía como un tonto ilusionado
А я верил, как наивный дурак,
Que tenía tu corazón
Что владею твоим сердцем.
Mentiras
Ложь,
Mentiras
Ложь,
Mentiras
Ложь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.