Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabana,
sabana...
Саванна,
саванна...
Con
tu
brisa
de
mastranto,
С
твоим
бризом
из
мастранто,
Tus
espejos
de
laguna,
Твоими
зеркалами
лагун,
Centinela
de
palmeras
Стражем
пальм,
Que
se
asoman
con
la
luna.
Что
выглядывают
с
луной.
Aquí
me
quedo
contigo
Здесь
я
остаюсь
с
тобой,
Aunque
me
vaya
muy
lejos.
Даже
если
уйду
очень
далеко.
Como
tórtola
que
vuela
Как
горлица,
что
летит
Y
deja
el
nido
en
el
suelo.
И
оставляет
гнездо
на
земле.
Se
me
aprieta
el
corazón
Сжимается
мое
сердце,
No
ver
más
tu
amanecer,
Не
видя
больше
твой
рассвет,
Ni
al
cimarrón,
ni
la
mata,
Ни
дикого
коня,
ни
дерева,
Ni
la
garza
que
levanta.
Ни
цаплю,
что
взлетает.
Con
el
cabresto
te
dejo
С
помощью
аркана
я
оставляю
Amarrados
mis
amores.
Связанными
мои
чувства.
Gota
a
gota
que
te
cuente
Капля
за
каплей
пусть
тебе
расскажет
Mis
penas
el
tinajero.
О
моих
печалях
глиняный
кувшин.
Uh
uh
uh
uh...
Sabana
Ух
ух
ух
ух...
Саванна
Uh
uh
uh
uh...
Sabana
Ух
ух
ух
ух...
Саванна
Ya
tu
arestín
mañánero
Уже
твоя
утренняя
роса
No
me
mojará
los
ruedos.
Не
смочит
мои
края
одежды.
Ni
el
humo
de
leña
verde
Ни
дым
от
зеленых
дров
Hará
que
mis
ojos
lloren.
Не
заставит
мои
глаза
плакать.
Mañana
cuando
me
vaya
Завтра,
когда
я
уйду,
Te
quedarás
tan
solita,
Ты
останешься
такой
одинокой,
Como
becerro
sin
madre,
Как
теленок
без
матери,
Como
morichal
sin
agua.
Как
болото
без
воды.
Sabana,
sabana...
Саванна,
саванна...
Sabana,
sabana...
Саванна,
саванна...
Sabana,
sabana...
Саванна,
саванна...
Sabana,
sabana...
Саванна,
саванна...
Sabana,
sabana...
Саванна,
саванна...
Sabana,
sabana...
Саванна,
саванна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M José Salazar, Simón Díaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.