Paroles et traduction Francisco Lomuto - Lo Que Vieron Mis Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Vieron Mis Ojos
What My Eyes Saw
Un
día
visitando
el
Rosedal,
One
day
visiting
the
Rose
Garden,
Fulgieron
sus
miradas
con
pasión,
Their
gazes
lit
up
with
passion,
Y
así
nació
su
dulce
madrigal,
And
so
their
sweet
madrigal
was
born,
De
noble
adoración...
Of
noble
adoration...
Cruzaban
los
senderos
del
jardín
They
crossed
the
paths
of
the
garden
Tejiendo
mil
ensueños
de
ilusión,
Weaving
a
thousand
dreams
of
illusion,
Felices
de
vivir,
cantando
su
canción...
Happy
to
live,
singing
their
song...
¡Qué
feliz
seré
(Feliz)
How
happy
I
will
be
(Happy)
Junto
a
ti,
(serás)
With
you,
(you
will
be)
Dulce
bien!
(por
mí,)
Sweet
love!
(for
me)
Por
tu
amor
(y
yo)
For
your
love
(and
I)
Virginal,
(por
ti,)
Virginal,
(for
you)
Ha
de
ser
(también)
Must
be
(also)
Mi
vivir
(seré)
My
life
(I
will
be)
Un
edén!...
(feliz.)
An
Eden!...
(happy)
Yo
te
quiero
más
(Mi
amor)
I
love
you
more
(My
love)
Cada
vez,
(jamás)
Every
time,
(never)
Porque
en
ti
(podrá)
Because
in
you
(can)
Ya
cifré
mi
fe,
(morir!)
I
have
already
placed
my
faith,
(to
die!)
Mi
ideal!...
My
ideal!...
¡Bello
es
amar,
bello
es
sentir
Beautiful
is
to
love,
beautiful
is
to
feel
Una
pasión
que
hace
cantar
A
passion
that
makes
you
sing
Con
emoción...
¡la
dicha
de
vivir!...
With
emotion...
the
joy
of
living!...
Las
flores
parecían
incitar
The
flowers
seemed
to
incite
Al
beso
ardiente
y
puro
del
amor,
The
ardent
and
pure
kiss
of
love,
Pues
todas
les
brindaban
al
pasar
For
they
all
offered
them
as
they
passed
Su
aroma
embriagador...
Their
intoxicating
aroma...
Las
aves
al
mirarlos
arrullar,
The
birds,
watching
them
coo,
De
envidia
o
de
gentil
admiración,
Out
of
envy
or
gentle
admiration,
Cesaban
de
trinar,
oyendo
su
canción...
Ceased
to
sing,
listening
to
their
song...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Lomuto
Album
Cobardia
date de sortie
19-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.