Francisco Montoya - Déjala Ir Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Montoya - Déjala Ir Corazón




Déjala Ir Corazón
Отпусти сердце
No le adules que se quede que se vaya dejala ir corazón yo no le he dado motivos pero si es desilución es mejor temprano olvido que mas tarde una traición(Bis)
Не умоляй ее остаться, пусть уходит, отпусти ее, сердце. Я не дал ей повода, но если это разочарование, лучше забыть сейчас, чем позже получить предательство.(Бис)
Si ella busca un amor nuevo yo me busco un nuevo amor y así mato mi guayabo sin sentir ningún dolor, sin preciso de tomarme una copa de licor(Bis)
Если она ищет новую любовь, я найду себе новую любовь. Так я убью свою боль, не чувствуя никакой боли, не нуждаясь в стакане спиртного.(Бис)
Dejala ir corazón que se vaya no le adulez que se quede que algún día por su camino sabra que un mal paso duele y vendrá como antes vino ah pedirme que la anhele(Bis)
Отпусти ее, сердце, пусть уходит, не умоляй ее остаться. Когда-нибудь на своем пути она поймет, что ложный шаг причиняет боль, и вернется просить меня о любви (Бис)
Entonces no la querre y le diré que se aleje que mi nuevo amor es fiel que el infierno se queje por un error la mujer hace que el hombre la deje(Bis).
Но тогда я не захочу ее и скажу ей уйти, что моя новая любовь верна, что пусть ад негодует за ошибку, но женщина заставляет мужчину бросить ее (Бис).





Writer(s): Francisco Javier Montoya Becerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.