Francisco Pracánico feat. Carlos Gardel - Enfundá la mandolina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Pracánico feat. Carlos Gardel - Enfundá la mandolina




Enfundá la mandolina
Убери мандолину
Sosegate que ya es tiempo de archivar tus ilusiones,
Успокойся, старина, время зарыть свои иллюзии,
Dedicate a balconearla que pa' vos ya se acabó
Сиди дома, наблюдай за жизнью с балкона, для тебя всё кончено,
Y es muy triste eso de verte esperando a la fulana
И грустно видеть тебя, ждущего свою красотку,
Con la pinta de un mateo desalquilado y tristón.
С видом унылого и всеми покинутого неудачника.
No hay que hacerle, ya estás viejo, se acabaron los programas
Не стоит и пытаться, ты уже стар, твои планы провалились,
Y hacés gracia con tus locos berretines de gavión.
И ты смешишь своими безумными замашками повесы.
Ni te miran las muchachas y si alguna a vos te habla
Девушки на тебя не смотрят, а если какая и заговорит,
Es pa' pedirte un consejo de baqueano en el amor.
То только чтобы спросить совета бывалого ловеласа.
Qué querés, Cipriano,
Что ты хочешь, Киприан,
Ya no das más jugo.
Ты уже выдохся.
Son cincuenta abriles
Пятьдесят лет
Que encima llevás.
Ты уже на себе несёшь.
Junto con el pelo
Вместе с волосами,
Que fugó del mate
Которые сбежали с макушки,
Se te fue la pinta
Ушла твоя красота,
Que no vuelve más.
Которая больше не вернётся.
Dejá las pebetas
Оставь девчонок
Para los muchachos,
Молодым парням,
Esos platos fuertes
Эти крепкие орешки
No son para vos.
Не для тебя.
Piantá del sereno,
Уходи с улицы,
Andate a la cama
Ложись в кровать,
Que después, mañana,
А то завтра
Andás con la tos.
Будешь кашлять.
Enfundá la mandolina, ya no estás pa'serenatas,
Убери мандолину, серенады больше не для тебя,
Te aconseja la minusa que tenés en el bulín,
Советует тебе крошка, которая ждёт тебя дома,
Dibujándote en la boca la atrevida cruz pagana
Рисуя на твоих губах дерзкий языческий крест
Con la punta perfumada de su lápiz de carmín...
Кончиком своего ароматного карандаша для губ...
Han caído tus acciones en la rueda de grisetas
Твои акции упали на бирже кокеток,
Y al compás del almanaque se deshoja tu ilusión,
И в такт календарю увядают твои иллюзии,
Y ya todo te convida pa'ganar cuartel de invierno
И всё вокруг приглашает тебя уйти на зимние квартиры
Junto al tuego del recuerdo a la sombra de un rincón.
К огню воспоминаний в тени укромного уголка.





Writer(s): F. Pracanico, H. Mansilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.