Francisco Rotundo feat. Orquesta de Francisco Rotundo & Floreal Ruiz - Esclavas Blancas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Rotundo feat. Orquesta de Francisco Rotundo & Floreal Ruiz - Esclavas Blancas




Esclavas Blancas
White Slaves
Lmitas torturadas,
Tortured limits,
Pobres esclavas blancas del tango y la milonga.
Poor white slaves of tango and milonga.
Mujeres infecundas,
Barren women,
¡autómatas del vicio, sin alma y sin amor!...
automata of vice, without soul and without love!...
No por qué esta noche
I don't know why tonight,
Reflejan tus pupilas la pena que te mata
Your pupils reflect that sorrow that kills you,
Y en cada carcajada,
And in every laughter,
Yo sé, pobre milonga, solloza el corazón.
I know, poor milonga, your heart sobs.
Tal vez tu propia culpa,
Maybe your own fault,
Tal vez el desengaño
Maybe the disappointment
Del hombre que has querido
Of the man you loved
Y hoy para olvidarlo,
And today to forget him,
Emborrachás tu alma
You get your soul drunk
Con tango y con champagne.
With tango and champagne.
Pero pensá, milonga,
But think, milonga,
Que hay una criaturita
That there is a little creature
De manecitas blancas
With little white hands,
Que en este mismo instante
Who at this very moment
Tal vez a unos extraños
Perhaps to strangers
Les llamará mamá...
Will call them mom...
No comprendés, milonga,
You don't understand, milonga,
Que vos pasás la vida en una farsa alegre,
That you spend your life in a joyful farce,
Donde se necesita,
Where it is needed,
Para conquistar hombres, eterna juventud.
To conquer men, eternal youth.
Pero los años pasan,
But the years pass by,
Dejando sus recuerdos, recuerdos muy ingratos
Leaving their memories, very ungrateful memories
Y cuando vieja y fea
And when old and ugly
Te encuentren tus "amigos",
Your "friends" find you,
Verás qué ingratitud.
You will see what ingratitude is.
Yo que vos sos buena,
I know that you are good,
Que escucharás este ruego
That you will listen to this plea
De este sincero amigo.
Of this sincere friend.
No sigas por la senda
Do not continue on the path
De fáciles placeres, de tango y de champagne.
Of easy pleasures, of tango and champagne.
Pensá cinco minutos
Think five minutes
En esa criaturita
About that little creature
De manecitas blancas,
With little white hands,
Que en este mismo instante,
Who at this very moment,
Tal vez a unos extraños, ¡les llamará mamá!
Perhaps to strangers, will call them mom!





Writer(s): Horacio G Pettorossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.