Francisco Xavier El Príncipe Del Pacifico - Me Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Xavier El Príncipe Del Pacifico - Me Duele




Me duele
Мне больно
Que ahora que no estas mas a mi lado
Что теперь, когда ты больше не рядом со мной.
Pregones que ya todo has olvidado
Ты уже все забыл.
Que no he dejado huella en tu vivir
Что я не оставил следа в твоей жизни.
Me duele
Мне больно
Que ya no te recuerdes de las noches
Чтобы ты больше не вспоминал о ночах.
Que en mi saciabas todos tus derroches
Что во мне ты насытил все свои разорения,
Hasta bebernos el amanecer
Пока мы не выпьем рассвета.
Recuerda
Помни
De mi aprendiste todo lo que sientes
От меня ты узнал все, что чувствуешь.
Y en mi viajaste a mundos diferentes
И в моем путешествии ты путешествовал по разным мирам.
De donde ya no puedes regresar
Откуда ты больше не можешь вернуться.
No importa que me hayas olvidado de repente
Неважно, что ты вдруг забыл меня.
Para mi ya todo es indiferente
Для меня уже все безразлично.
Si en tu cama otro ocupa mi lugar
Если в твоей постели другой займет мое место,
Te olvidas
Ты забываешь.
Que recorrí tu cuerpo intensamente
Что я интенсивно путешествовал по твоему телу,
Y penetre a tu abismo ardientemente
И проникнуть в твою бездну пылко.
Con nadie ya me puedes reemplazar
Ни с кем ты больше не можешь заменить меня.
No importa
Не имеет значения
Que me hayas olvidado de repente
Что ты вдруг забыл меня.
Para mi ya todo es indiferente
Для меня уже все безразлично.
Si en tu cama otro ocupa mi lugar
Если в твоей постели другой займет мое место,
Te olvidas que recorrí tu cuerpo intensamente
Ты забываешь, что я интенсивно путешествовал по твоему телу.
Y penetre tu abismo ardientemente
И проникни в твою бездну горячо.
Con nadie ya me puedes reemplazar
Ни с кем ты больше не можешь заменить меня.





Writer(s): BENJAMIN CORREA PEREZ DE LEON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.