Francisco Xavier El Príncipe Del Pacifico - Muñeco De Trapo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Xavier El Príncipe Del Pacifico - Muñeco De Trapo




Hoy te acercaste a mi lado
Сегодня ты подошел ко мне.
Y sobre mi hombro dijiste adiós,
И через мое плечо ты попрощался.,
Que tal vez me dolería pero sería lo mejor.
Это может быть больно, но это было бы к лучшему.
Yo te tomé entre mis brazos
Я взял тебя в свои объятия.
Preguntando al oido cuál fue la razón
Спрашивая слух, в чем была причина
Y titubenado entre llanto rompiste mi corazón.
И колеблющийся между плачем, ты разбил мое сердце.
Me dijiste que él era un hombre,
Ты сказал мне, что он мужчина.,
Que yo era un chiquillo
Что я был ребенком.
Y una mujer.
А ты женщина.
Me pédiste que te comprendiera
Ты попросил меня понять тебя.
Que lo mío fue sólo
Что мое было просто
Para olvidarte de él.
Чтобы забыть о нем.
Me sentí un muñeco de trapo
Я чувствовал себя тряпичной куклой.
Que después de usado
Что после использования
Se olvidan de él.
Они забывают о нем.
Luego tomaste tus cosas
Потом ты забрал свои вещи.
Con un beso hipócrita, marchaste con él,
Лицемерным поцелуем ты пошла с ним.,
De pronto hubo un gran vacío,
Внезапно возникла большая пустота,
De pronto te recordé.
Я вдруг вспомнил тебя.
Con esa estampa tan bella
С такой красивой печатью
Con esos modales,
С такими манерами,
Toda una mujer,
Целая женщина,
Que me hizo sertirme hombre
Что заставило меня стать мужчиной.
Pero un muñeco también.
Но и кукла тоже.
Me dijiste que él era un hombre,
Ты сказал мне, что он мужчина.,
Que yo era un chiquillo
Что я был ребенком.
Y una mujer.
А ты женщина.
Me pédiste que te comprendiera
Ты попросил меня понять тебя.
Que lo mío fue sólo
Что мое было просто
Para olvidarte de él.
Чтобы забыть о нем.
Me sentí un muñeco de trapo
Я чувствовал себя тряпичной куклой.
Que después de usado
Что после использования
Se olvidan de él.
Они забывают о нем.
Me dijiste que él era un hombre,
Ты сказал мне, что он мужчина.,
Que yo era un chiquillo
Что я был ребенком.
Y una mujer.
А ты женщина.
Me pédiste que te comprendiera
Ты попросил меня понять тебя.
Que lo mío fue sólo
Что мое было просто
Para olvidarte de él.
Чтобы забыть о нем.
Me sentí un muñeco de trapo
Я чувствовал себя тряпичной куклой.
Que después de usado
Что после использования
Se olvidan de él.
Они забывают о нем.
Me dijiste que él era un hombre,
Ты сказал мне, что он мужчина.,
Que yo era un chiquillo
Что я был ребенком.
Y una mujer.
А ты женщина.
Me pédiste que te comprendiera
Ты попросил меня понять тебя.
Que lo mío fue sólo
Что мое было просто
Para olvidarte de él.
Чтобы забыть о нем.
Me sentí un muñeco de trapo
Я чувствовал себя тряпичной куклой.
Que después de usado
Что после использования
Se olvidan de él.
Они забывают о нем.
Me dijiste que él era un hombre,
Ты сказал мне, что он мужчина.,
Que yo era un chiquillo
Что я был ребенком.
Y una mujer.
А ты женщина.
Me pédiste que te comprendiera
Ты попросил меня понять тебя.
Que lo mío fue sólo
Что мое было просто
Para olvidarte de él.
Чтобы забыть о нем.
Me sentí un muñeco de trapo
Я чувствовал себя тряпичной куклой.
Que después de usado
Что после использования
Se olvidan de él.
Они забывают о нем.
Me dijiste que él era un hombre,
Ты сказал мне, что он мужчина.,
Que yo era un chiquillo
Что я был ребенком.
Y una mujer.
А ты женщина.
Me pédiste que te comprendiera
Ты попросил меня понять тебя.
Que lo mío fue sólo
Что мое было просто
Para olvidarte de él.
Чтобы забыть о нем.
Me sentí un muñeco de trapo
Я чувствовал себя тряпичной куклой.
Que después de usado
Что после использования
Se olvidan de él.
Они забывают о нем.





Writer(s): Francisco Xavier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.