Paroles et traduction Francisco Xavier El Príncipe Del Pacifico - Muñeco De Trapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñeco De Trapo
Тряпичная кукла
Hoy
te
acercaste
a
mi
lado
Сегодня
ты
подошла
ко
мне
Y
sobre
mi
hombro
dijiste
adiós,
И,
склонившись
к
моему
плечу,
сказала
"прощай",
Que
tal
vez
me
dolería
pero
sería
lo
mejor.
Что,
возможно,
мне
будет
больно,
но
так
будет
лучше.
Yo
te
tomé
entre
mis
brazos
Я
обнял
тебя,
Preguntando
al
oido
cuál
fue
la
razón
Спрашивая
на
ухо,
в
чем
причина,
Y
titubenado
entre
llanto
rompiste
mi
corazón.
И
ты,
запинаясь
сквозь
слезы,
разбила
мне
сердце.
Me
dijiste
que
él
era
un
hombre,
Ты
сказала,
что
он
мужчина,
Que
yo
era
un
chiquillo
Что
я
всего
лишь
мальчишка,
Y
tú
una
mujer.
А
ты
женщина.
Me
pédiste
que
te
comprendiera
Ты
просила
меня
понять
тебя,
Que
lo
mío
fue
sólo
Что
все,
что
было
между
нами,
Para
olvidarte
de
él.
Было
лишь
для
того,
чтобы
забыть
его.
Me
sentí
un
muñeco
de
trapo
Я
почувствовал
себя
тряпичной
куклой,
Que
después
de
usado
Которую
после
использования
Se
olvidan
de
él.
Просто
забывают.
Luego
tomaste
tus
cosas
Затем
ты
собрала
свои
вещи,
Con
un
beso
hipócrita,
marchaste
con
él,
С
лицемерным
поцелуем
ушла
с
ним,
De
pronto
hubo
un
gran
vacío,
Внезапно
образовалась
огромная
пустота,
De
pronto
te
recordé.
Внезапно
я
вспомнил
тебя.
Con
esa
estampa
tan
bella
С
этой
прекрасной
внешностью,
Con
esos
modales,
С
этими
манерами,
Toda
una
mujer,
Настоящая
женщина,
Que
me
hizo
sertirme
hombre
Которая
заставила
меня
почувствовать
себя
мужчиной,
Pero
un
muñeco
también.
Но
и
тряпичной
куклой
тоже.
Me
dijiste
que
él
era
un
hombre,
Ты
сказала,
что
он
мужчина,
Que
yo
era
un
chiquillo
Что
я
всего
лишь
мальчишка,
Y
tú
una
mujer.
А
ты
женщина.
Me
pédiste
que
te
comprendiera
Ты
просила
меня
понять
тебя,
Que
lo
mío
fue
sólo
Что
все,
что
было
между
нами,
Para
olvidarte
de
él.
Было
лишь
для
того,
чтобы
забыть
его.
Me
sentí
un
muñeco
de
trapo
Я
почувствовал
себя
тряпичной
куклой,
Que
después
de
usado
Которую
после
использования
Se
olvidan
de
él.
Просто
забывают.
Me
dijiste
que
él
era
un
hombre,
Ты
сказала,
что
он
мужчина,
Que
yo
era
un
chiquillo
Что
я
всего
лишь
мальчишка,
Y
tú
una
mujer.
А
ты
женщина.
Me
pédiste
que
te
comprendiera
Ты
просила
меня
понять
тебя,
Que
lo
mío
fue
sólo
Что
все,
что
было
между
нами,
Para
olvidarte
de
él.
Было
лишь
для
того,
чтобы
забыть
его.
Me
sentí
un
muñeco
de
trapo
Я
почувствовал
себя
тряпичной
куклой,
Que
después
de
usado
Которую
после
использования
Se
olvidan
de
él.
Просто
забывают.
Me
dijiste
que
él
era
un
hombre,
Ты
сказала,
что
он
мужчина,
Que
yo
era
un
chiquillo
Что
я
всего
лишь
мальчишка,
Y
tú
una
mujer.
А
ты
женщина.
Me
pédiste
que
te
comprendiera
Ты
просила
меня
понять
тебя,
Que
lo
mío
fue
sólo
Что
все,
что
было
между
нами,
Para
olvidarte
de
él.
Было
лишь
для
того,
чтобы
забыть
его.
Me
sentí
un
muñeco
de
trapo
Я
почувствовал
себя
тряпичной
куклой,
Que
después
de
usado
Которую
после
использования
Se
olvidan
de
él.
Просто
забывают.
Me
dijiste
que
él
era
un
hombre,
Ты
сказала,
что
он
мужчина,
Que
yo
era
un
chiquillo
Что
я
всего
лишь
мальчишка,
Y
tú
una
mujer.
А
ты
женщина.
Me
pédiste
que
te
comprendiera
Ты
просила
меня
понять
тебя,
Que
lo
mío
fue
sólo
Что
все,
что
было
между
нами,
Para
olvidarte
de
él.
Было
лишь
для
того,
чтобы
забыть
его.
Me
sentí
un
muñeco
de
trapo
Я
почувствовал
себя
тряпичной
куклой,
Que
después
de
usado
Которую
после
использования
Se
olvidan
de
él.
Просто
забывают.
Me
dijiste
que
él
era
un
hombre,
Ты
сказала,
что
он
мужчина,
Que
yo
era
un
chiquillo
Что
я
всего
лишь
мальчишка,
Y
tú
una
mujer.
А
ты
женщина.
Me
pédiste
que
te
comprendiera
Ты
просила
меня
понять
тебя,
Que
lo
mío
fue
sólo
Что
все,
что
было
между
нами,
Para
olvidarte
de
él.
Было
лишь
для
того,
чтобы
забыть
его.
Me
sentí
un
muñeco
de
trapo
Я
почувствовал
себя
тряпичной
куклой,
Que
después
de
usado
Которую
после
использования
Se
olvidan
de
él.
Просто
забывают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Xavier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.