Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batida do Amor - 10 Años
Takt der Liebe - 10 Jahre
Estrada,
coração,
farol
de
milha
Straße,
Herz,
Fernlicht
Toda
mana,
mano,
mino
e
mina
Jede
Schwester,
Bruder,
Junge
und
Mädchen
Segue
na
batida
do
amor
Folgt
dem
Takt
der
Liebe
Força
que
atrai,
joga
pra
cima
Kraft,
die
anzieht,
wirft
nach
oben
Rompe
os
bons
costumes
da
família
Bricht
mit
den
guten
Sitten
der
Familie
Explode
o
sentimento
sem
pudor
Sprengt
das
Gefühl
ohne
Scham
No
meu
coração
bate
uma
canção
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Que
é
pra
me
libertar
Das
mich
befreien
soll
Essa
é
a
visão
que
vem
pra
convidar
Das
ist
die
Vision,
die
einlädt
Não
pra
convencer
a
quem
quiser
bailar
Nicht
um
zu
überzeugen,
wer
tanzen
will
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Que
sueña
a
libertad
Das
von
Freiheit
träumt
És
nuestra
visión
que
viene
a
invitar
Es
ist
unsere
Vision,
die
einlädt
No
pa'
convencer
a
quien
quiere
bailar
Nicht
um
zu
überzeugen,
wer
tanzen
will
No
meu
coração
bate
uma
canção
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Que
é
pra
me
libertar
Das
mich
befreien
soll
Essa
é
a
visão
que
vem
pra
convidar
Das
ist
die
Vision,
die
einlädt
Não
pra
convencer
a
quem
quiser
bailar
Nicht
um
zu
überzeugen,
wer
tanzen
will
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Que
sueña
a
libertad
Das
von
Freiheit
träumt
És
nuestra
visión
que
viene
a
invitar
Es
ist
unsere
Vision,
die
einlädt
No
pa'
convencer
a
quien
quiere
bailar
Nicht
um
zu
überzeugen,
wer
tanzen
will
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
Baila,
barriendo
el
suelo,
batendo
cabelo
Tanze,
den
Boden
fegend,
das
Haar
schlagend
Me
llevas
al
cielo
con
esa
mirada
Du
bringst
mich
in
den
Himmel
mit
diesem
Blick
Ah,
esa
mirada
Ah,
dieser
Blick
Caliente
y
sudada
que
me
deja
loco
Heiß
und
verschwitzt,
der
mich
verrückt
macht
Tan
lleno
de
amor
So
voller
Liebe
Es
tanta
pasión
que
llevar
al
descontrol
Es
ist
so
viel
Leidenschaft,
die
zur
Unkontrolliertheit
führt
Requebrando
la
cintura
al
ritmo
del
tambor
Die
Hüften
wiegend
im
Rhythmus
der
Trommel
Mi
corazón
latiendo
hace
rontonton
Mein
Herz
schlägt
rontonton
Un
nuevo
idioma
que
mueve
las
lenguas
Eine
neue
Sprache,
die
die
Zungen
bewegt
Como
el
portuñol
Wie
das
Portuñol
Mais
uma,
mais
uma
Noch
eins,
noch
eins
No
meu
coração
bate
uma
canção
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Que
é
pra
me
libertar
Das
mich
befreien
soll
Essa
é
a
visão
que
vem
pra
convidar
Das
ist
die
Vision,
die
einlädt
Não
pra
convencer
a
quem
quiser
bailar
Nicht
um
zu
überzeugen,
wer
tanzen
will
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Que
sueña
a
libertad
Das
von
Freiheit
träumt
És
nuestra
visión
que
viene
a
invitar
Es
ist
unsere
Vision,
die
einlädt
No
pa'
convencer
a
quien
quiere
bailar
Nicht
um
zu
überzeugen,
wer
tanzen
will
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
(Sueña
a
libertad)
(Es
träumt
von
Freiheit)
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
En
mi
corazón
late
una
canción
In
meinem
Herzen
schlägt
ein
Lied
Sueña
a
libertad
Es
träumt
von
Freiheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitor Isensee E Sa, Andrei Martinez Kozyreff, Pedro Rodrigues Lobo, Danilo Ferreira Alves Cutrim, Nicolas Christ Fassano Cesar, Sebastian Piraces Ugarte, Juliana Strassacapa, Rafael Gomes Da Silva, Mateo Piraces
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.